МОДЕЛИРОВАНИЕ ДВУЯЗЫЧНОГО ТЕЗАУРУСА ПО МЕДИЦИНСКОМУ ОБОРУДОВАНИЮ: КАТЕГОРИАЛЬНЫЙ ПОДХОД

Федякова Елизавета Валерьевна

Аннотация


Отчет 71 с., 61 источн., 1 прил.
Ключевые слова: технический текст, термин, категория, категориальный подход, тезаурус.
Объект ВКР – терминология медицинского оборудования.
Цель данного исследования – создание модели двуязычного тезауруса по медицинскому оборудованию на материале текстов сопроводительной документации, входящей в состав технического файла медицинских устройств, основываясь на категориальном подходе к исследованию терминов.
Методы исследования:
‒ общенаучные методы: проблемный анализ литературы, метод сплошной выборки, анализ и синтез, дедукция и индукция, доказательство, обоснование, метод структурной таксономии;
‒ прикладные методы и приемы лингвистического анализа: дефиниционный анализ, категориально-понятийный анализ, лексикографическое моделирование, тезаурусное моделирование.
Результатом работы стала словарная статья тезауруса категории «Части электронного блока аппарата ИВЛ».
Область применения полученных результатов – научно-технический перевод.
Значимость работы заключается в практическом применении тезауруса в работе переводчиков, специализирующихся в области научно-технического перевода, и в практике преподавания курса специального технического перевода в образовательных организациях.