Разработка методики интенсивного формирования коммуникативной компетенции на уроках РКИ
Аннотация
Актуальность исследования. Наше время диктует нам не только тенденции развития, но и скорость, с которой люди должны усваивать и применять новые знания. На первый взгляд общество стремится только к гедонизму, что прослеживается через социальные сети: путешествие по миру, возможность уехать жить в другую страну – это некоторые показатели успешной жизни. Если не просто смотреть на эти «красивые картинки», а анализировать, какими знаниями необходимо обладать, чтобы комфортно чувствовать себя даже в коротком международном путешествии, то понимаем, что знание иностранного языка просто необходимо. Все родители мечтают, чтобы их дети были умнее, чем они, поэтому очень много иностранных студентов, студентов по обмену пытаются поступить в ведущие университеты. Для того чтобы учиться в чужой стране необходимы знания языка, но уже более глубокие, нежели для простого путешествия. Еще в начале 2000-х люди стремились учить европейские языки, но сейчас тенденция меняется – все больше иностранцев заинтересованы в изучении русского языка как иностранного (РКИ) и азиатских языков. Так как осознание необходимости владения каким-либо языком приходит во взрослом возрасте, то и времени для изучения языка намного меньше, чем у ребенка школьника – поэтому развиваются методики интенсивных курсов. «Глобализация диктует установление прочных международных отношений, особенно между представителями пусть не соседних, но близких регионов, связанных крепкими историческими связями» М.Н. Крылова [25, с. 24].
Изложенное выше находит подтверждение и в противоречиях, существующих в теории и практике обучения:
– между прежним уровнем знаний и новыми знаниями, получение которых требует иного уровня коммуникативных компетенций учащихся;
– между более сложной коммуникативной задачей и наличием прежних, недостаточных для ее решения способов обучения;
– между необходимостью развития коммуникативной компетенции обучающихся РКИ и отсутствием дифференциации содержания учебного предмета «Русский язык как иностранный» с учетом образовательных потребностей и интересов учащихся.
Изложенное выше находит подтверждение и в противоречиях, существующих в теории и практике обучения:
– между прежним уровнем знаний и новыми знаниями, получение которых требует иного уровня коммуникативных компетенций учащихся;
– между более сложной коммуникативной задачей и наличием прежних, недостаточных для ее решения способов обучения;
– между необходимостью развития коммуникативной компетенции обучающихся РКИ и отсутствием дифференциации содержания учебного предмета «Русский язык как иностранный» с учетом образовательных потребностей и интересов учащихся.