«Сниженная лексика в произведении Flannry O Connor «T conflate sterio» и особенности перевода ее на русский язык»

Злоказова Юлия Сергеевна

Аннотация


Язык, в частности английский, является одной из самых обширных областей исследования в современной научной системе, ведь язык - это социально-универсальное живое существо, которое незамедлительно реагирует на внешние раздражители. Изучая его, нельзя не согласится с тем, что каждая его частица на любом уровне языка по-своему прекрасна. Таким образом, даже стилистически сниженные элементы лексики подробно рассматриваются учеными; несмотря на их отчужденность и деклассированность, это не подчиняющиеся никаким правилам элементы, которые существуют вне поэзии, являющиеся показателями языковой свободы и отличающиеся своим многолетним существованием и способностью перехода из регистра не строгой формальности в неформальный регистр. Стилистически сниженные элементы – это результат стремления человечества уйти от понимания реальности в буквальном её значении и выражение своих чувств, мыслей и эмоции посредствам безграничной экспрессии. Данная работа посвящена исследованию особенностей перевода стилистически сниженной лексики в художественной литературе, а именно на примере произведения Flannery O'Connor "The Complete Stories" и его переводной версии на русский язык. Характерными свойствами стилистически сниженной лексики является оценочность и экспрессивность. Поэтому подобные элементы лексики часто используются писателями в художественных произведениях. Именно эта их особенность позволяет говорить нам о сниженных элементах лексики как о труднопереводимых, заставляя переводчика быть не только переводчиком, но словотворцем и настоящим исследователем в разных областях науки. Таким образом, язык, как и стилистически сниженную лексику нельзя понимать как некую абстрактную конструкцию, созданную лексикографами, язык – это живое существо, сложившееся из работы, потребностей, отношений, радости, чувств, вкусов и нескольких миллионов поколений
4

человечества. Это отражение прошлого и взгляд в будущее, а также триумф человеческого разума.