Композиционные приемы интертекстуальности
Аннотация
Интертекстуальность как языковой феномен в современных отечественных и зарубежных исследованиях занимает все большее место. Данное явление изучают специалисты разных областей знания (философы, социологи, психологи, литературоведы, лингвисты и т.д.).
Как показывают наблюдения в области исследования теории интертекстуальности, данная сфера научных изысканий остается актуальной на протяжении вот уже 20-30 лет, так как требует дальнейшего развития и дополнения как по отдельным положениям, так и разработки теории в целом.
Актуальность работы обусловлена тем, что понятие интертекстуальности является одной из доминирующих среди комплекса категорий, присущих художественному тексту, а также тем решающим моментом, который позволяет расширить границы текста и вывести научные исследования из узких рамок лингвистики текста в смежные области науки - литературоведение, семиотику, поэтику, а также искусство (музыка, живопись, хореография, кино и т.д.)
Объектом исследования являются интертекстуальные связи художественного текста.
Предметом исследования являются композиционные приемы реализации интертекстуальности в художественном тексте.
Цель исследования состоит в комплексном изучении категории интертекстуальности и особенностей реализации ее композиционных приемов в произведениях Дж. Д. Сэлинджера.
В соответствии с указанной целью в диссертации решаются следующие задачи:
1. Выявить различные подходы к теории интертекстуальности.
2. Выяснить природу интертекстуальности, специфику ее проявления.
3. Систематизировать способы реализации категории интертекстуальности.
4. Определить источники интертекстуальности, включая другие знаковые системы.
5. Рассмотреть интертекстуальные композиционные приемы в творчестве Дж. Д. Сэлинджера: романе «Над пропастью во ржи» и рассказах.
В ходе магистерского исследования мы опирались на научные выводы отечественных и зарубежных учёных: М. М. Бахтина, Н. А. Фатеевой, Р. Барта, Ван Дейка, Ю. Кристевой, Н. Пьеге-Гро и др.
Материалом для магистерского исследования послужили произведения американского писателя Дж. Д. Сэлинджера.
Настоящее магистерское исследование выполнено в русле лингвистики и стилистики художественного текста и исходит из того, что интертекстуальность отражает непрерывный процесс взаимодействия текстов и мировоззрений в общей цепи мировой культуры. Она реализуется посредством включения в текст либо целых других текстов с другим субъектом речи, либо их фрагментов в виде цитат, аллюзий, реминисценций, либо лексических или других языковых вкраплений, контрастирующих по стилю с принимающим текстом.
Всестороннее исследование материала с помощью современных методов лингвистического анализа определили объективность и достоверность полученных выводов.
Научная новизна работы состоит в проведении специального комплексного исследования категории интертекстуальности в творчестве Дж.Д.Сэлинджера.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в ней дается подробный анализ различных концепций, предопределяющих и способствующих развитию теории интертекстуальности и смежных с ней теорий. В работе представлены различные классификации интертекстуальных связей.
Практическая значимость работы состоит в том, что в ней намечены пути дальнейшего развития интертекстуальных исследований. Результаты выполненной работы могут быть использованы в курсах лингвистики и теории текста, лингвокультурологии, стилистики, теории межкультурной коммуникации, общего и частного языкознания, в спецкурсах по проблемам интертекстуальности, а также при преподавании английского языка, так как знакомят учащегося с чужой культурой и духовным миром чужих народов.
Согласно Е. Калечиц, читая и перечитывая тексты художественной литературы, мы вступаем в опосредованное общение с автором — расширяем, закрепляем и совершенствуем свои знания о языке, традициях и культуре людей, о которых идёт повествование в тексте. Через него мы учимся понимать других: объяснить поступки и действия литературных героев, изучать их быт и условия жизни, высказывать предположения о главной мысли, идее автора, а может, и где-то спорить с ним.
Магистерская работа состоит из Введения, трех глав, Заключения и Библиографического списка.
Во Введении обосновывается актуальность, практическая значимость работы, описываются ее предмет, цели и задачи.
Основное содержание диссертации раскрывается в главах: «Интертекстуальность как языковой феномен», «Формальное выражение категории интертекстуальности», «Особенности индивидуального стиля Дж. Д. Сэлинджера».
В Заключении даются выводы, к которым пришел автор в ходе исследования.
Библиографический список включает в себя 102 источника.
Как показывают наблюдения в области исследования теории интертекстуальности, данная сфера научных изысканий остается актуальной на протяжении вот уже 20-30 лет, так как требует дальнейшего развития и дополнения как по отдельным положениям, так и разработки теории в целом.
Актуальность работы обусловлена тем, что понятие интертекстуальности является одной из доминирующих среди комплекса категорий, присущих художественному тексту, а также тем решающим моментом, который позволяет расширить границы текста и вывести научные исследования из узких рамок лингвистики текста в смежные области науки - литературоведение, семиотику, поэтику, а также искусство (музыка, живопись, хореография, кино и т.д.)
Объектом исследования являются интертекстуальные связи художественного текста.
Предметом исследования являются композиционные приемы реализации интертекстуальности в художественном тексте.
Цель исследования состоит в комплексном изучении категории интертекстуальности и особенностей реализации ее композиционных приемов в произведениях Дж. Д. Сэлинджера.
В соответствии с указанной целью в диссертации решаются следующие задачи:
1. Выявить различные подходы к теории интертекстуальности.
2. Выяснить природу интертекстуальности, специфику ее проявления.
3. Систематизировать способы реализации категории интертекстуальности.
4. Определить источники интертекстуальности, включая другие знаковые системы.
5. Рассмотреть интертекстуальные композиционные приемы в творчестве Дж. Д. Сэлинджера: романе «Над пропастью во ржи» и рассказах.
В ходе магистерского исследования мы опирались на научные выводы отечественных и зарубежных учёных: М. М. Бахтина, Н. А. Фатеевой, Р. Барта, Ван Дейка, Ю. Кристевой, Н. Пьеге-Гро и др.
Материалом для магистерского исследования послужили произведения американского писателя Дж. Д. Сэлинджера.
Настоящее магистерское исследование выполнено в русле лингвистики и стилистики художественного текста и исходит из того, что интертекстуальность отражает непрерывный процесс взаимодействия текстов и мировоззрений в общей цепи мировой культуры. Она реализуется посредством включения в текст либо целых других текстов с другим субъектом речи, либо их фрагментов в виде цитат, аллюзий, реминисценций, либо лексических или других языковых вкраплений, контрастирующих по стилю с принимающим текстом.
Всестороннее исследование материала с помощью современных методов лингвистического анализа определили объективность и достоверность полученных выводов.
Научная новизна работы состоит в проведении специального комплексного исследования категории интертекстуальности в творчестве Дж.Д.Сэлинджера.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в ней дается подробный анализ различных концепций, предопределяющих и способствующих развитию теории интертекстуальности и смежных с ней теорий. В работе представлены различные классификации интертекстуальных связей.
Практическая значимость работы состоит в том, что в ней намечены пути дальнейшего развития интертекстуальных исследований. Результаты выполненной работы могут быть использованы в курсах лингвистики и теории текста, лингвокультурологии, стилистики, теории межкультурной коммуникации, общего и частного языкознания, в спецкурсах по проблемам интертекстуальности, а также при преподавании английского языка, так как знакомят учащегося с чужой культурой и духовным миром чужих народов.
Согласно Е. Калечиц, читая и перечитывая тексты художественной литературы, мы вступаем в опосредованное общение с автором — расширяем, закрепляем и совершенствуем свои знания о языке, традициях и культуре людей, о которых идёт повествование в тексте. Через него мы учимся понимать других: объяснить поступки и действия литературных героев, изучать их быт и условия жизни, высказывать предположения о главной мысли, идее автора, а может, и где-то спорить с ним.
Магистерская работа состоит из Введения, трех глав, Заключения и Библиографического списка.
Во Введении обосновывается актуальность, практическая значимость работы, описываются ее предмет, цели и задачи.
Основное содержание диссертации раскрывается в главах: «Интертекстуальность как языковой феномен», «Формальное выражение категории интертекстуальности», «Особенности индивидуального стиля Дж. Д. Сэлинджера».
В Заключении даются выводы, к которым пришел автор в ходе исследования.
Библиографический список включает в себя 102 источника.