Сопоставительный анализ программ подготовки переводчиков-синхронистов

Долгих Андрей Сергеевич

Аннотация


Исследование посвящено программам подготовки переводчиков-синхронистов университетов разных стран. В работе рассмотрены особенности синхронного перевода, трудности, с которыми сталкивается синхронный переводчик и необходимое ему техническое оснащение. Помимо этого проведен ретроспективный взгляд на положение профессии, начиная с XX века в СССР и заканчивая синхронными переводчиками современной России. Произведен сопоставительный анализ программ подготовки синхронных переводчиков четырех разных международных школ. Программы сравнивались как между собой, так и в соответствии с общепринятыми стандартами. Обозначены отличительные характеристики образования по данному направлению в разных странах, предоставлены рекомендации для программ обучения, для обеспечения студентов необходимым багажом знаний, навыков, умений, а также практикой синхронного перевода и работы с современным оборудованием.