Лингвокультурный типаж «Британский Принц» (на примере Принца Гарри, герцога Сассекского)
Аннотация
Ключевые слова: лингвокультурный типаж, британский принц, понятийные характеристики, перцептивно-образные характеристики, ценностные характеристики.
Объект ВКР — Лингвокультурный типаж «Британский Принц».
Цель работы — комплексное моделирование лингвокультурного типажа «Британский Принц» в российской и британской лингвокультурах.
Методы исследования — сравнительный анализ, анализ словарных дефиниций, составление паспорта лингвокультурного типажа, ассоциативный эксперимент.
Результатом работы стало дополнение и уточнение списка лингвокультурных типажей в британской лингвокультуре.
Область применения полученных результатов — лингвокультурология.
Значимость работы заключается в практической реализации методики изучения лингвокультурных типажей, предложенных О. А. Дмитриевой.
Объект ВКР — Лингвокультурный типаж «Британский Принц».
Цель работы — комплексное моделирование лингвокультурного типажа «Британский Принц» в российской и британской лингвокультурах.
Методы исследования — сравнительный анализ, анализ словарных дефиниций, составление паспорта лингвокультурного типажа, ассоциативный эксперимент.
Результатом работы стало дополнение и уточнение списка лингвокультурных типажей в британской лингвокультуре.
Область применения полученных результатов — лингвокультурология.
Значимость работы заключается в практической реализации методики изучения лингвокультурных типажей, предложенных О. А. Дмитриевой.