Формирование навыков письменного перевода экономических текстов с английского языка на русский и китайский у студентов-лингвистов из КНР, обучающихся на уровне «бакалавриат»
Аннотация
Для обеспечения взаимодействия между государствами помимо дипломатического и политического курса необходимо установление коммуникации, способствующей дальнейшему развитию экономических отношений. Известно, что шесть языков – английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский – имеют статус официальных языков ООН. Правильный перевод в рамках этих шести языков как в устной, так и письменной форме, чрезвычайно важен для работы Организации, поскольку обеспечивает понятную и точную коммуникацию в вопросах глобального значения
В условиях все более тесных экономических связей между Китаем и Россией особенно важно развивать способность студентов-лингвистов на уровне бакалавриата в Китайской Народной Республике переводить экономические тексты с английского языка на русский и китайский языки.
В условиях все более тесных экономических связей между Китаем и Россией особенно важно развивать способность студентов-лингвистов на уровне бакалавриата в Китайской Народной Республике переводить экономические тексты с английского языка на русский и китайский языки.