Эвфемизмы и дисфемизмы в политико-публицистическом дискурсе (на материале англоязычных и русскоязычных статей, посвящённых коронавирусу)
Аннотация
Темой данной работы является анализ феноменов эвфемизации и дисфемизации на базе политического дискурса.
Эвфемия и дисфемия представляют собой довольно специфический языковой феномен. Уникальность данных явлений заключается в их способности отражать социальные, культурные и нравственные ценности, особенности мировоззрения и мышления не только отдельных личностей, но и современного общества в целом, так как эвфемизмы и дисфемизмы полностью зависят от принятых в социуме оценок тех или иных явлений, от определения того, что является приличным, допустимым, а что нет. Отсюда следует необходимость их систематического изучения в связи с культурными и социальными изменениями, приводящими к развитию и отмиранию различных форм табу.
Актуальность работы обуславливается возрастающим интересом филологов к функциональной стороне языка. Современные исследователи обращают внимания на те языковедческие изменения, которые отражают перемены, происходящие в сознании нынешнего общества, все больше внимания уделяется изучению лингвистических тенденций, к которым стремится социум. В контексте методики преподавания и межкультурной коммуникации данные феномены являются также очень значительными, они позволяют понять реалии другой страны, которым безусловно необходимо обучать изучающих язык.
Таким образом, целью данной работы является изучение роли эвфемии и дисфемии в англоязычных текстах, а также выявление особенностей использования вышеупомянутых явлений.
Также важным представляется сравнить полученные результаты на материале русскоязычных и англоязычных СМИ с целью увидеть разницу средств и целей освещения информации, определить, какие ценности и мотивы выходят на первое место. Таким образом, исследование представляет важность не только с лингвистической стороны, но и с точки зрения теории межкультурной коммуникации.
Эвфемия и дисфемия представляют собой довольно специфический языковой феномен. Уникальность данных явлений заключается в их способности отражать социальные, культурные и нравственные ценности, особенности мировоззрения и мышления не только отдельных личностей, но и современного общества в целом, так как эвфемизмы и дисфемизмы полностью зависят от принятых в социуме оценок тех или иных явлений, от определения того, что является приличным, допустимым, а что нет. Отсюда следует необходимость их систематического изучения в связи с культурными и социальными изменениями, приводящими к развитию и отмиранию различных форм табу.
Актуальность работы обуславливается возрастающим интересом филологов к функциональной стороне языка. Современные исследователи обращают внимания на те языковедческие изменения, которые отражают перемены, происходящие в сознании нынешнего общества, все больше внимания уделяется изучению лингвистических тенденций, к которым стремится социум. В контексте методики преподавания и межкультурной коммуникации данные феномены являются также очень значительными, они позволяют понять реалии другой страны, которым безусловно необходимо обучать изучающих язык.
Таким образом, целью данной работы является изучение роли эвфемии и дисфемии в англоязычных текстах, а также выявление особенностей использования вышеупомянутых явлений.
Также важным представляется сравнить полученные результаты на материале русскоязычных и англоязычных СМИ с целью увидеть разницу средств и целей освещения информации, определить, какие ценности и мотивы выходят на первое место. Таким образом, исследование представляет важность не только с лингвистической стороны, но и с точки зрения теории межкультурной коммуникации.