Коммуникативная адаптация мигрантов
Аннотация
В данной работе рассмотрены проблемы коммуникативной адаптации мигрантов. Основная задача исследования – выявить механизмы коммуникативной адаптации мигрантов. Способы коммуникативной адаптации мигрантов выявлены и проанализированы на примере китайских студентов. Инструментом исследования являлся анкетный опрос, было опрошено 30 китайских студентов. Большую роль при анализе результатов опроса сыграли параданные, которые помогли выявить больше механизмов адаптации.
В первой части проанализированы подходы к изучению коммуникативной адаптации. Рассматриваются понятия и термины, связанные с миграцией, межкультурной коммуникацией, адаптацией в целом и коммуникативной адаптацией. Приведены классификации процессов миграции и адаптации мигрантов. Кроме того, в теоретической части исследования были изучены особенности коммуникативной адаптации китайцев на примере российских и зарубежных исследований.
Во второй части работы проведен анализ существующих практик по коммуникативной адаптации и адаптации мигрантов в целом в России и за рубежом. Были выявлены преимущества и недостатки программ по адаптации, проведен сравнительный анализ российских и зарубежных программ.
В третьей части представлены результаты опроса китайских студентов. На основании полученных данных были выявлены способы коммуникативной адаптации китайских студентов. Одним из основных механизмов коммуникативной адаптации мы считаем использование коммуникативного посредника при общении с местным населением.
Результаты данного исследования могут быть использованы для дальнейшего изучения феномена коммуникативного посредника в процессе коммуникативной адаптации мигрантов.
В приложении приведены программа и инструмент исследования, таблицы линейного и парного распределения, а также общие статистические показатели по иностранным студентам, обучающимся в УрФУ.
В первой части проанализированы подходы к изучению коммуникативной адаптации. Рассматриваются понятия и термины, связанные с миграцией, межкультурной коммуникацией, адаптацией в целом и коммуникативной адаптацией. Приведены классификации процессов миграции и адаптации мигрантов. Кроме того, в теоретической части исследования были изучены особенности коммуникативной адаптации китайцев на примере российских и зарубежных исследований.
Во второй части работы проведен анализ существующих практик по коммуникативной адаптации и адаптации мигрантов в целом в России и за рубежом. Были выявлены преимущества и недостатки программ по адаптации, проведен сравнительный анализ российских и зарубежных программ.
В третьей части представлены результаты опроса китайских студентов. На основании полученных данных были выявлены способы коммуникативной адаптации китайских студентов. Одним из основных механизмов коммуникативной адаптации мы считаем использование коммуникативного посредника при общении с местным населением.
Результаты данного исследования могут быть использованы для дальнейшего изучения феномена коммуникативного посредника в процессе коммуникативной адаптации мигрантов.
В приложении приведены программа и инструмент исследования, таблицы линейного и парного распределения, а также общие статистические показатели по иностранным студентам, обучающимся в УрФУ.