Фразеологизмы со значением «черты характера» как отражение национальной картины мира (на материале русского и китайского языков)

Чэн Кэмэн

Аннотация


Работа посвящена попытке изучения «черт характера» человека через их отражение во фразеологии. В ней рассматриваются структурно-семантические особенности фразеологических единиц, обозначающих черты характера, а также представлены результаты сопоставительного анализа ФЕ в русском и китайском языках. Материалом исследования послужили 190 русских и 178 китайских ФЕ.
Во введении дается характеристика общего направления работы, раскрываются актуальность, цель и задачи исследования, его объект и предмет, источниковая база.
В первой главе рассмотрены различные подходы к определению объемов фразеологии исследуемой тематики, предполагающей рассмотрение социально-психологического содержания понятия «характер человека» в русском и китайском языках.
Во второй главе мы провели анализ ФЕ со значением «черты характера» по структурному и семантическому принципу. Проведенный анализ позволил выявить сходства и различия, а также специфические выражения – полные частичные эквиваленты в русском и китайском языках.
Результаты исследования могут найти применение в курсах по теории и практике перевода, лингвокультурологии и этнопсихологии.
В приложении приводится корпус проанализированных ФЕ со значением «характер человека» в исследуемых языках.