Метафора «доверия» в русско-американском политическом дискурсе (на материале англоязычных и русскоязычных СМИ 2017-2018 гг.)
Аннотация
Тема выпускной квалификационной работы – «Метафора «Доверие» в российско-американском политическом дискурсе на материале англоязычных и русскоязычных СМИ 2017-2018 гг.».
Цель данной работы – описание метафоры «Доверие» в двух дискурсах, с выявлением общих и отличительныхчерт.
Объект данного исследования – метафора «Доверие» в русском и английском языках.
В исследовании используются научный и общетеоретический метод исследования, а именно: сопоставительный анализ, метод наблюдения и анализа. Использовались также частнонаучные методы: метод компонентного и контекстуального анализа, а также фреймо-слотового анализа,квантитативный метод.
В ходе исследования проводится изучение теоретической литературы по теме исследования, проводится фреймо-слотовый анализ репрезентантов метафоры «Доверие» в английском и русском языке.
Результаты данной работы могут представлять интерес для занятий по межкультурной коммуникации, лингвокультурологии и практике перевода. Данные, полученные в ходе исследования, могут быть использованы при изучении русской и американской культуры и менталитета, а методы, применяемые в практической части исследования, могут быть полезны для
Цель данной работы – описание метафоры «Доверие» в двух дискурсах, с выявлением общих и отличительныхчерт.
Объект данного исследования – метафора «Доверие» в русском и английском языках.
В исследовании используются научный и общетеоретический метод исследования, а именно: сопоставительный анализ, метод наблюдения и анализа. Использовались также частнонаучные методы: метод компонентного и контекстуального анализа, а также фреймо-слотового анализа,квантитативный метод.
В ходе исследования проводится изучение теоретической литературы по теме исследования, проводится фреймо-слотовый анализ репрезентантов метафоры «Доверие» в английском и русском языке.
Результаты данной работы могут представлять интерес для занятий по межкультурной коммуникации, лингвокультурологии и практике перевода. Данные, полученные в ходе исследования, могут быть использованы при изучении русской и американской культуры и менталитета, а методы, применяемые в практической части исследования, могут быть полезны для