Этнокультурные особенности манипулирования в политическом дискурсе
Аннотация
Данная выпускная квалификационная работа направлена на изучение способов вербальной и невербальной коммуникации на примере речей Владимира Путина и Барака Обамы на 70 открытии Генеральной ассамблеи ООН.
Актуальность исследования обусловлена тем, что в последнее время, в связи с возросшим интересом к дискурсу, благодаря появлению так называемой политической лингвистики, а также в свете все возрастающей необходимости в конструктивной межкультурной и межгрупповой коммуникации, теме внушения уделяется большое внимание. Это внимание наблюдается как в лингвистике, так и в психологии, экономике, политологии, педагогике, социологии. Языковеды в России активно занимаются политической лингвистикой и в первую очередь изучают манипулятивные приемы в ситуациях предвыборных кампаний, в новостных и публицистических заметках в СМИ.
Новизна данной работы обусловлена тем, что предпринимается попытка проанализировать вербальную и невербальную манипуляцию и способы ее передачи при переводе текста с одного языка на другой.
Объектом исследования являются политические речи представителей различных государств и их перевод.
Предметом исследования являются вербальные и невербальные средства манипуляции.
Цель ̶ изучение и описание вербальных и невербальных способов манипуляции.
Актуальность исследования обусловлена тем, что в последнее время, в связи с возросшим интересом к дискурсу, благодаря появлению так называемой политической лингвистики, а также в свете все возрастающей необходимости в конструктивной межкультурной и межгрупповой коммуникации, теме внушения уделяется большое внимание. Это внимание наблюдается как в лингвистике, так и в психологии, экономике, политологии, педагогике, социологии. Языковеды в России активно занимаются политической лингвистикой и в первую очередь изучают манипулятивные приемы в ситуациях предвыборных кампаний, в новостных и публицистических заметках в СМИ.
Новизна данной работы обусловлена тем, что предпринимается попытка проанализировать вербальную и невербальную манипуляцию и способы ее передачи при переводе текста с одного языка на другой.
Объектом исследования являются политические речи представителей различных государств и их перевод.
Предметом исследования являются вербальные и невербальные средства манипуляции.
Цель ̶ изучение и описание вербальных и невербальных способов манипуляции.