Соревнование как ведущий элемент спортивного дискурса: лексико-стилистический анализ
Аннотация
Работа посвящена изучению спортивного дискурса России и Великобритании и освещения соревнований на примере спортивных аналитических статей интернет-порталов «Спорт-Экспресс» и «The Guardian». Материал исследования составили 28 русскоязычных и 28 англоязычных статей, относящихся к первой неделе Летних Олимпийских игр в Рио-де-Жанейро (5-11 августа 2016 г.). В них было выделено 4197 интересующих нас единиц.
В первой части работы рассматривается понятие «дискурс», приводятся его классификации, определяются границы и зона ответственности спортивного дискурса, описываются особенности спортивных статей и средств выразительности, используемых в них.
Во второй части работы приведен лексико-стилистический анализ отобранных статей. В частности, были описаны единицы-носители средств выразительности, стилистически окрашенная лексика, «спортивная» лексика (она была поделена на шесть категорий: «победа», «поражение», «соревнование», «физика», «психология» и «надежда») и фразеологизмы. Благодаря найденным единицам делаются выводы о том, как они влияют на повествование русскоязычных и англоязычных статей. По изученным текстам интернет-порталов «Спорт-Экспресс» и «The Guardian» подведены промежуточные итоги, а на их основе построен сопоставительный анализ российского и британского спортивных дискурсов.
Результаты исследования могут быть использованы в практической журналистике, пропаганде спорта и в учебном курсе по межкультурной коммуникации.
В приложениях приводится перечень проанализированных единиц, статистические данные, показывающие тенденции в частоте использования слов и категорий, выделенных в рамках работы для описания соревнования как ведущего элемента спортивного дискурса.
В первой части работы рассматривается понятие «дискурс», приводятся его классификации, определяются границы и зона ответственности спортивного дискурса, описываются особенности спортивных статей и средств выразительности, используемых в них.
Во второй части работы приведен лексико-стилистический анализ отобранных статей. В частности, были описаны единицы-носители средств выразительности, стилистически окрашенная лексика, «спортивная» лексика (она была поделена на шесть категорий: «победа», «поражение», «соревнование», «физика», «психология» и «надежда») и фразеологизмы. Благодаря найденным единицам делаются выводы о том, как они влияют на повествование русскоязычных и англоязычных статей. По изученным текстам интернет-порталов «Спорт-Экспресс» и «The Guardian» подведены промежуточные итоги, а на их основе построен сопоставительный анализ российского и британского спортивных дискурсов.
Результаты исследования могут быть использованы в практической журналистике, пропаганде спорта и в учебном курсе по межкультурной коммуникации.
В приложениях приводится перечень проанализированных единиц, статистические данные, показывающие тенденции в частоте использования слов и категорий, выделенных в рамках работы для описания соревнования как ведущего элемента спортивного дискурса.