Лексические единицы выражающие радость в прозе Николая Васильевича Гоголя и трудности их перевода на китайский язы
Аннотация
Актуальность данной работы обусловлена тем, что анализ данных тем
позволит в будущем ответить на вопросы, связанные с описанием сходств и
различий в понимании эмоций в русской и китайской лингвокультурах в
процессе
позволит в будущем ответить на вопросы, связанные с описанием сходств и
различий в понимании эмоций в русской и китайской лингвокультурах в
процессе