Анализ оценочной лексики в дискурсе предвыборных президентских кампаний в США (2016) и Российской Федерации (2018)
Аннотация
Работа посвящена сравнительному анализу оценочной лексики как языкового средства персуазивного воздействия в англоязычном предвыборном дискурсе на примере кандидатов в президенты США в 2016 году Х. Клинтон и Д. Трампа и в русскоязычном предвыборной дискурсе на примере кандидатов в президенты России в 2018 году К. Собчак, П. Грудинина и В. Жириновского. Материал исследования составили 336 англоязычных микроконтекстов и 306 русскоязычных микроконтекстов, извлеченных из стенограмм теледебатов, предвыборных роликов и программ выступлений при обращении к избирателям. Работа состоит из 93 страниц.
В первой части работы рассматриваются понятие предвыборного дискурса как жанра политического, охарактеризованы его стилистические особенности на лексико-семантическом уровне и выявлены коммуникативные стратегии и риторические тактики, применяемые для реализации речевого воздействия на сознание избирателей.
Во второй части работы раскрываются особенности речевого воздействия, а именно персуазивного воздействия, выявляются его отличия от собственно речевого воздействия. Далее исследуется понятие лексики, содержащей категорию оценки, и автор приходит к заключению, что категорией оценки обладает не только собственно оценочная лексика, но и нейтральная лексика, реализующая стилистическую функцию при употреблении в переносном значении. Также, приводится классификации языковых средств, выполняющих стилистическую функцию.
В практической части работы анализируется англоязычный и русскоязычный дискурсы предвыборных президентских кампаний в рамках выборов 2016 г. в США на примере Х. Клинтон и Д. Трампа и выборов 2018 г. в России на примере К. Собчак, П. Грудинина и В. Жириновского с точки зрения реализации персуазивности посредством оценочной лексики. Также, проводится анализ оценочной лексики и нейтральной лексики, выполняющей стилистическую функцию, в дискурсах всех пяти кандидатов, выводится характеристика дискурса каждого отдельного кандидата и отмечаются его лексико-семантические особенности. Далее сравниваются способы реализации стратегии персуазивности посредством оценочной лексики и нейтральной лексики, выполняющей стилистическую функцию при употреблении в переносном значении в англоязычном и русскоязычном предвыборных дискурсах, отмечаются их количественные характеристики, выявяются сходства и отличия русскоязычного и англоязычного дискурсов.
Результаты исследования могут быть использованы при дальнейшем изучении предвыборного дискурса и его особенностей, а также при дискурсивном анализе оценочной лексики.
В приложении приводится корпус проанализированных извлечений.
В первой части работы рассматриваются понятие предвыборного дискурса как жанра политического, охарактеризованы его стилистические особенности на лексико-семантическом уровне и выявлены коммуникативные стратегии и риторические тактики, применяемые для реализации речевого воздействия на сознание избирателей.
Во второй части работы раскрываются особенности речевого воздействия, а именно персуазивного воздействия, выявляются его отличия от собственно речевого воздействия. Далее исследуется понятие лексики, содержащей категорию оценки, и автор приходит к заключению, что категорией оценки обладает не только собственно оценочная лексика, но и нейтральная лексика, реализующая стилистическую функцию при употреблении в переносном значении. Также, приводится классификации языковых средств, выполняющих стилистическую функцию.
В практической части работы анализируется англоязычный и русскоязычный дискурсы предвыборных президентских кампаний в рамках выборов 2016 г. в США на примере Х. Клинтон и Д. Трампа и выборов 2018 г. в России на примере К. Собчак, П. Грудинина и В. Жириновского с точки зрения реализации персуазивности посредством оценочной лексики. Также, проводится анализ оценочной лексики и нейтральной лексики, выполняющей стилистическую функцию, в дискурсах всех пяти кандидатов, выводится характеристика дискурса каждого отдельного кандидата и отмечаются его лексико-семантические особенности. Далее сравниваются способы реализации стратегии персуазивности посредством оценочной лексики и нейтральной лексики, выполняющей стилистическую функцию при употреблении в переносном значении в англоязычном и русскоязычном предвыборных дискурсах, отмечаются их количественные характеристики, выявяются сходства и отличия русскоязычного и англоязычного дискурсов.
Результаты исследования могут быть использованы при дальнейшем изучении предвыборного дискурса и его особенностей, а также при дискурсивном анализе оценочной лексики.
В приложении приводится корпус проанализированных извлечений.