Тематической группы «напитки» в русском и китайском языках

Чэнь Шутин

Аннотация


С давних времен, как на территории Китая, так и за рубежом, человеческая в длинной жизнь всегда тесно связана с напитком. Истории человечества напитки не только алкогольный напиток, но и блестящая часть социальной культуры. Винная культура получила свое отражение в многочисленных сторонах жизни народа. Как известно во всем мире, что Китай и Россия являются развитыми странами как в виноделии, так и в винопотреблении. Культура о вине играет значительную и незаменимую роль в обеих странах, а также содержит в себе разные свособразные национальные черты и особенности, которые неизменно вызывают к себе всесторонний интсрес. В соответствии с этим, винная культура оказывает большое влияние на наше общество и обогащает жизнь людей.
Как в Китае, так и в России питьевая культура обычно изучается по отдельности: либо китайская, либо русская, сопоставительное исследование питьевой культуры Китая и России проводится впервые.
Исследуемая тематическая группа «напитки» представлена тематическими подгруппами «алкогольные напитки» и «безалкогольные напитки». Анализ лексических единиц, входящих в данные подгруппы, показал практически однотипный набор составляющих их лексем. В тематическую группу алкогольных напитков в обоих языках включены лексема водка и другие слова, номинирующие крепкие напитки интернационального характера (коньяк, бренди, ром и др.), которые пополнили винные карты обеих стран, наименования вин и слабоалкогольных напитков. В тематическую группу безалкогольных напитков входят лексемы, одинаково номинирующие горячие (чай, кофе, какао, горячий шоколад) и прохладительные (лимонад, минеральная вода, соки, пепси-кола, кока-кола и др.) напитки, а также молочные продукты (молоко и его производные).
Диссертации заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания РКИ для формирования лингвокультурологической компетенции у китайских студентов, изучающих русский язык. Кроме того, работа позволит познакомить китайских студентов с миром повседневности русского народа, который составляет существенный аспект культуры, актуальный при изучении русского языка в китайской аудитории.

Since ancient times, both in China and abroad, human life has always been closely associated with drinks.The history of mankind drinks is not only an alcoholic drink, but also a brilliant part of social culture. Wine culture has been reflected in numerous aspects of the life of the people.As it is known all over the world, China and Russia are developed countries in winemaking and wine consumption. The culture of wine plays a significant and irreplaceable role in both countries, and also contains various national characteristics and traits that invariably evoke a comprehensive interest. In accordance with this, wine culture has a great influence on our society and enriches the lives of people. In China and Russia, drinking culture is usually studied separately: Chinese or Russian, for the first time, a comparative study of drinking culture in China and Russia.
The investigated thematic group “drinks” is represented by thematic subgroups “alcoholic beverages” and “nonalcoholic beverages”. The analysis of lexical units included in these subgroups showed a practically uniform type of constituent lexemes. The thematic group of alcoholic beverages in both languages ​​includes the lexeme vodka and other words nominating international spirits (brandy, brandy, rum, etc.), which supplemented the wine lists of both countries, the names of wines and low-alcohol beverages. Thematic group of soft drinks includes lexemes that equally nominate hot (tea, coffee, cocoa, hot chocolate) and soft drinks (lemonade, mineral water, juices, pepsi-cola, coca-cola, etc.), as well as dairy products (milk and its derivatives).
The research results of this thesis can be used in RCT teaching practice to form the language and cultural ability of Chinese students who study Russian.In addition, this work will familiarize Chinese students with the daily life of the Russian people, and this is an important aspect of Chinese students learning Russian culture.