Языковая интерференция в образовании временных конструкций в английской речи поздних русско-английских билингвов
Аннотация
Глобализация сильно повлияла на мир: у человечества появилась возможность беспрепятственно путешествовать между странами и даже материками, получать образование в одном государстве и продолжать карьеру в другом, а также чаще посещать родственников, которые живут заграницей. Данный факт подводит к тому, что с постоянными путешествиями и переездами людям все чаще и чаще контактируют языками.
Мы поставили для себя цель исследовать, как родной язык билингвов влияет на грамматику изучаемого ими языка, а также сгруппировали явления, которые появляются в их речи.
Практическая значимость выпускной квалификационной работы состоит в возможности корректировки обучения английскому языку, а также прогнозировании проявления нерегулярностей в речи. Также данная работа может использоваться в курсах контактной лингвистики с целью объяснить влияние языков друг на друга в голове билингвов.
Результатом работы является анализ нерегулярностей в речи поздних русско-английских билинвгов. Данные результаты показывают, что интерференция в видовременных конструкциях не зависит от уровня владения языком, а также происходит чаще всего в спонтанной речи.
Мы поставили для себя цель исследовать, как родной язык билингвов влияет на грамматику изучаемого ими языка, а также сгруппировали явления, которые появляются в их речи.
Практическая значимость выпускной квалификационной работы состоит в возможности корректировки обучения английскому языку, а также прогнозировании проявления нерегулярностей в речи. Также данная работа может использоваться в курсах контактной лингвистики с целью объяснить влияние языков друг на друга в голове билингвов.
Результатом работы является анализ нерегулярностей в речи поздних русско-английских билинвгов. Данные результаты показывают, что интерференция в видовременных конструкциях не зависит от уровня владения языком, а также происходит чаще всего в спонтанной речи.