Милитарная метафора в англоязычных и русскоязычных заголовках СМИ 2017-2018 гг.
Аннотация
Тема выпускной квалификационной работы – «Милитарная метафора в англоязычных и русскоязычных заголовках СМИ 2017 – 2018 гг.
Цель настоящего исследования состоит в выявлении особенностей восприятия милитарных метафорических моделей, используемых в заголовках современных русскоязычных и англоязычных СМИ, представителями различных культур.
Объект исследования — метафорическое словоупотребление в заголовках русскоязычных и англоязычных СМИ.
Предмет исследования — общие и специфические закономерности метафорического моделирования реальности в заголовках русскоязычных и англоязычных СМИ.
Методы исследования. В работе использовались как общенаучные, так и частнолингвистические методы и приемы исследования. Общенаучные методы: классификация, обобщение, объяснение. Частнолингвитические методы и приемы; сопоставительный метод, приём фреймо-слотового моделирования, квантитативная методика, а также прием графического моделирования.
Практическая значимость работы определяется возможностями использования ее материалов в процессе дальнейших научных исследований, посвященных языку периодических изданий, а также в практике преподавания отдельных учебных дисциплин, таких как теория и практика перевода, стилистика, межкультурная коммуникация, политическая лингвистика. Работа может предоставляться для лексикографической практики.
Цель настоящего исследования состоит в выявлении особенностей восприятия милитарных метафорических моделей, используемых в заголовках современных русскоязычных и англоязычных СМИ, представителями различных культур.
Объект исследования — метафорическое словоупотребление в заголовках русскоязычных и англоязычных СМИ.
Предмет исследования — общие и специфические закономерности метафорического моделирования реальности в заголовках русскоязычных и англоязычных СМИ.
Методы исследования. В работе использовались как общенаучные, так и частнолингвистические методы и приемы исследования. Общенаучные методы: классификация, обобщение, объяснение. Частнолингвитические методы и приемы; сопоставительный метод, приём фреймо-слотового моделирования, квантитативная методика, а также прием графического моделирования.
Практическая значимость работы определяется возможностями использования ее материалов в процессе дальнейших научных исследований, посвященных языку периодических изданий, а также в практике преподавания отдельных учебных дисциплин, таких как теория и практика перевода, стилистика, межкультурная коммуникация, политическая лингвистика. Работа может предоставляться для лексикографической практики.