Коммерческие названия кондитерских изделий в русском и китайском языках (на материале названий конфет).

Ли Жунлэ

Аннотация


Дипломная работы состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложений.
Во введении обосновывается актуальность выбора темы исследования, цель данного исследования, ставятся основные задачи, предмет, объект и методы исследования.
В главе 1 дается понятие ономастики и прагматонима в лингвистике. Более того, в главе описываются Лингвокультурология как лингвистическая дисциплина, ономастика и понятие прагматонимов, и развитие сладкого.
Глава 2 состоит из анализа выбранных материалов исследования названий конфет на основе теоретической главы выпускной квалификационной работы.
В заключении подведены итоги данного исследования.
Написание выпускной квалификационной работы является неотъемлемой частью при завершении курса бакалавриата, чтобы закрепить все теоретические знания, которые студент получил в ходе обучения.
Таким образом, все цели и задачи, поставленные для данной работы были успешно выполнены.
Недостаточное исследование ономастической лексики в лингвокультурологическом аспекте. Особенно это касается лингвистических наименований – словесных знаков. До сих пор нет работ, посвященных сравнительному анализу русских и китайских названий конфет, поэтому наша работа является актуальной.
Несмотря на различия в объемах производства и традициях потребления, российские и китайские кондитерские изделия можно рассматривать как единый номинант.
В кондитерской промышленности номинируются различные виды конфет. Эти кондитерские изделия изготавливаются в соответствии с мировыми тенденциями и национальными традициями российских и китайских потребителей, имеют упаковку и фиксированные названия. Анализ производства и потребления кондитерских изделий в России и Китае показывает, что китайские кондитерские изделия, в отличие от российских, относятся к категории деликатесов; они не используются для повседневного потребления, а их производство носит сезонный характер и приурочено к праздникам.
В данной работе мы проанализировали 300 примеров (по 150 русских и китайских соответственно), которые были собраны на сайтах интернет-магазинов, крупных маркетплейсов и отдельных производителей.