Передача химических терминов при переводе специальных текстов с английского языка на русский
Аннотация
Тема выпускной квалификационной работы — «Передача химических терминов при переводе специальных текстов с английского языка
на русский».
Объект исследования — особенности англоязычных терминов сферы «Химия» и их передача при переводе.
Цель работы — выявление и анализ механизмов перевода химических терминов в текстах специального характера.
В теоретической части работы применяются такие общенаучные методы как реферирование и аннотирование, а также анализ, синтез
и классификация. В практической части используется метод контекстуального анализа, синхронно-сопоставительный метод,
а также методика статистической обработки данных. Отбор языковых явлений осуществляется с применением метода сплошной выборки
из англоязычных специальных текстов.
Результатом исследования является определение и описание передачи англоязычных химических терминов при переводе специальных текстов с английского языка на русский.
Материалы работы могут служить теоретической базой дальнейшего исследования передачи химических терминов при переводе специальных текстов, а также использоваться в переводческой практике для достижения адекватности и эквивалентности перевода текстов специального характера.
Пояснительная записка: 58 страниц, 7 таблиц,
53 использованных источника.
на русский».
Объект исследования — особенности англоязычных терминов сферы «Химия» и их передача при переводе.
Цель работы — выявление и анализ механизмов перевода химических терминов в текстах специального характера.
В теоретической части работы применяются такие общенаучные методы как реферирование и аннотирование, а также анализ, синтез
и классификация. В практической части используется метод контекстуального анализа, синхронно-сопоставительный метод,
а также методика статистической обработки данных. Отбор языковых явлений осуществляется с применением метода сплошной выборки
из англоязычных специальных текстов.
Результатом исследования является определение и описание передачи англоязычных химических терминов при переводе специальных текстов с английского языка на русский.
Материалы работы могут служить теоретической базой дальнейшего исследования передачи химических терминов при переводе специальных текстов, а также использоваться в переводческой практике для достижения адекватности и эквивалентности перевода текстов специального характера.
Пояснительная записка: 58 страниц, 7 таблиц,
53 использованных источника.