Особенности перевода фразеологических единиц (на материале текстов публичных выступлений М.Тэтчер)

Касумова Тамам Ризвановна

Аннотация


Выпускная квалификационная работа посвящена изучению
особенностей перевода фразеологических единиц. В качестве материала исследования были выбраны английские ФЕ в публичных выступлениях Маргарет Тэтчер, а также их переводы на русский язык, выполненные нами самостоятельно в силу отсутствия официальных переводов.
Цель исследования – изучить особенности перевода английских ФЕ на
русский язык.
Объектом исследования стали английские ФЕ в публичных
выступлениях М. Тэтчер.
Отбор языковых единиц осуществляется при помощи метода сплошной выборки.
Результаты исследования могут быть полезны при подготовке к изданию на русском языке публичных выступлений бывшего премьер-министра Великобритании.
Пояснительная записка: 54 страницы, 56 источников, 1 приложение.