Гендерное восприятие лингвокультурных особенностей в рекламных текстах сферы туризма
Аннотация
Работа посвящена выявлению гендерных различий в восприятии лингвокультурных особенностей в туристических рекламных текстах. Материалом данного исследования являются рекламные тексты сферы туризма (реклама ресторанов, отелей, туристических фирм и т. п.) на русском, английском и испанском языках, содержащие лингвокультурные особенности. Отбор материала для исследования проводился методом сплошной выборки из сети Интернет, а также из туристических журналов «Вокруг света», «Туризм и отдых», «GEO Traveller», «National Geographic», «National Geographic Traveler», опубликованных в период с января 2009 г. по май 2016 г.
В первой главе приведен обзор теоретических основ изучения особенностей гендерного восприятия, связи языка и культуры, исследуются понятия гендера, восприятия, лингвокультурных особенностей, в том числе безэквивалентной лексики (далее – БЭЛ), приводится ее класссификация.
Во второй главе описаны особенности рекламы в сфере туризма, рассмотрена ее классификация, средства распространения, а также роль рекламы в продвижении туристической фирмы и ее услуг.
Третья глава посвящена эмпирическому исследованию гендерного восприятия лингвокультурных особенностей в рекламных текстах, дан обзор теоретических основ проведения опроса, представлены результаты проведенного онлайн-анкетирования и их анализ.
В ходе исследования выявлены как общие черты восприятия мужской и женской аудиториями лингвокультурных особенностей в рекламных текстах, так и отличные. Перегруженность рекламных текстов БЭЛ затрудняет их понимание, запоминаемость и не вызывает желания узнать об услуге больше, но использование знакомой БЭЛ привлекает всеобщее внимание и вызывает положительные ассоциации. Процент положительных ассоциаций к БЭЛ в целом больше у мужчин, чем у женщин.
Работа имеет практическую значимость для рекламодателей в повышении качества и эффективности рекламы.
В приложениях приведена анкета для проведения опроса, а также сводная информация об ответах респондентов в виде графиков и диаграмм.
В первой главе приведен обзор теоретических основ изучения особенностей гендерного восприятия, связи языка и культуры, исследуются понятия гендера, восприятия, лингвокультурных особенностей, в том числе безэквивалентной лексики (далее – БЭЛ), приводится ее класссификация.
Во второй главе описаны особенности рекламы в сфере туризма, рассмотрена ее классификация, средства распространения, а также роль рекламы в продвижении туристической фирмы и ее услуг.
Третья глава посвящена эмпирическому исследованию гендерного восприятия лингвокультурных особенностей в рекламных текстах, дан обзор теоретических основ проведения опроса, представлены результаты проведенного онлайн-анкетирования и их анализ.
В ходе исследования выявлены как общие черты восприятия мужской и женской аудиториями лингвокультурных особенностей в рекламных текстах, так и отличные. Перегруженность рекламных текстов БЭЛ затрудняет их понимание, запоминаемость и не вызывает желания узнать об услуге больше, но использование знакомой БЭЛ привлекает всеобщее внимание и вызывает положительные ассоциации. Процент положительных ассоциаций к БЭЛ в целом больше у мужчин, чем у женщин.
Работа имеет практическую значимость для рекламодателей в повышении качества и эффективности рекламы.
В приложениях приведена анкета для проведения опроса, а также сводная информация об ответах респондентов в виде графиков и диаграмм.