Особенности перевода безэквивалентной лексики с английского на русский язык (на материале информационных статей с портала InoPressa).
Аннотация
Выпускная квалификационная работа состоит из: введения, трех глав, поделенных на параграфы, заключения, списка использованной литературы.
В данной дипломной работе изучены особенности перевода безэквивалентной лексики с английского на русский язык на материале информационных новостей с портала Inopressa.
Целью работы является выявление и описание основных приемов, используемых для перевода безэквивалентной лексики на информационнном портале InoPressa.
Объектом исследования является безэквивалетная лексика и процесс ее перевода.
Материалом исследования является информационный портал Inopressa с переведенными на русский язык текстами.
На основе данного исследования были выделены тонкости осуществления перевода безэквивалентной лексики.
В данной дипломной работе изучены особенности перевода безэквивалентной лексики с английского на русский язык на материале информационных новостей с портала Inopressa.
Целью работы является выявление и описание основных приемов, используемых для перевода безэквивалентной лексики на информационнном портале InoPressa.
Объектом исследования является безэквивалетная лексика и процесс ее перевода.
Материалом исследования является информационный портал Inopressa с переведенными на русский язык текстами.
На основе данного исследования были выделены тонкости осуществления перевода безэквивалентной лексики.