Передача сленга на русский язык в кинопереводе (на материале сериала "Теория большого взрыва")

Тюрин Вячеслав Евгеньевич

Аннотация


Представленная работа посвящена рассмотру особенностей перевода cленга в сериале "Теория большого взрыва". Выявляется классификация посредством анализа. Особое внимание уделяется сравнению двух переводов, в ходе которого обнаруживаются особенности перевода путем лексических трансформаций. Результаты данного исследования могут быть использованы в качестве иллюстративного материала на практических занятиях по практике перевода, теории перевода.