Отражение национальных культур России и Китая в переводах сказки

Ян Тянтян

Аннотация


Теоретическая значимость данного исследования заключается в том, что процесс анализа и результаты этнокультурных особенностей в переводе сказок между Китаем и Россией позволят выявить сходства и различия этнокультур двух языков, а также обогатить этнокультурные знания народов России. лингвистов двух стран. Данное исследование имеет большое значение для дальнейшего развития межкультурной коммуникации путем анализа национальной культуры.
Практическая значимость данного исследования заключается в возможности ее дальнейшего использования на теоретических и практических занятиях по лингвистике, стилистике, теории перевода, а также в курсах русского языка как иностранного и в курсе китайского языка. Результаты работы, полученные в ходе данного исследования, могут использоваться при написании научных статей, курсовых, дипломных и магистерских работ.