Особенности передачи эпатажных стратегий публичных выступлений (на примере выступлений Д. Трампа)

Скоробогатых Екатерина Ивановна

Аннотация


Аннотация
Выпускная квалификационная работа на тему: «Перевод эпатажных стратегий публичных выступлений».
Автор: Скоробогатых Екатерина Ивановна, студентка группы УГИ-464002
Объём дипломной работы 76 страниц, на которых размещены 4 таблицы. При написании диплома использовалось 65 источников.
Ключевые слова: Политическое выступление, политический дискурс, эпатаж, эпатажная стратегия.
В дипломную работу входит введение, две главы, два вывода по написанным главам, итоговое заключение и два приложения.
Объектом исследования при написании работы послужила лингвостилистические средства эпатажа
Предметом исследования работы стали особенности употребления средств эпатажа и способы их передачи на русский язык
Во введении раскрывается актуальность исследования по выбранному направлению, ставится проблема, цель и задачи исследования, определяются объект и предмет, указывается теоретическая и практическая значимости работы.
В главе первой изложена теоретическая информация ополитическом выступлении, уточнены понятия эпатажа и эпатажной стратегии, раскрыты стратегии и тактики эпатажной стратегии, используемые в политических выступления Д. Трампа
В выводе по этой главе подводятся итоги по изучению теоретического материала.
В главе второй осуществляется практическая работа по анализу частоты использования лингвостилистических средств эпатажа на материалах четырёх публичных выступлений Д. Трампа, а также представлен общий сопоставительный анализ средств эпатажа и их перевод на русский язык.
В выводе по этой главе описываются краткие выводы по полученным результатам.
Заключение посвящено основным выводам по текущей работе.