Функционально-прагматические и стилевые особенности делового письма (на материале французского и английского языков)

Тихонова Валерия Андреевна

Аннотация


Работа посвящена выявлению и сопоставлению стилевых и функционально-прагматических особенностей текстов сопроводительных/мотивационных писем и установлению как общих, так и национальных характеристик делового письма данного типа во французском и английском языках. Материал исследования составили 80 сопроводительных/мотивационных писем на французском и английском языках. Анализу подвергались два корпуса французских писем: первый корпус включал образцы мотивационных писем из интернет-источника, второй – мотивационные письма, предоставленные научным руководителем, работающим с носителями языка. Английские сопроводительные письма были отобраны с сайта, где выкладываются сопроводительные письма людей, прошедших отбор в известные мировые компании.
В первой части работы освещаются теоретические вопросы, наиболее значимые для исследования деловой документации. Вводится понятия функционального стиля и официально-делового стиля. Особое внимание уделяется анализу работ российских и иностранных специалистов, исследующих особенности официально-деловых писем на французском и английском языках с целью сопоставления характеристик официально-делового письма двух лингвокультур.
Во второй части работы анализируются мотивационные письма на французском языке и сопроводительные письма к резюме на английском языке с целью выявления их общих и частных функционально-прагматических и стилевых особенностей. Рассматриваются информация, содержащаяся в тексте писем, цели написания писем. Большое внимание уделяется прагматическим речевым стратегиям, используемым при написании данных видов писем. Анализируются языковые средства благодаря которым формируются стилевые черты мотивационных/сопроводительных писем такие, как официальность, лаконичность, точность, индивидуализация, прагматичность. Результаты исследования могут быть использованы в образовательных целях, например, в лекционных курсах по лингвистике текста, документальной лингвистике и стилистике, в спецкурсах по деловому французскому и английскому языках, в практике и преподавании делового перевода.
В приложениях приводятся примеры схем анализа мотивационных писем на французском языке и сопроводительных писем на английском языке по методике, предложенной В. Н. Артамоновым.