Лингвистическая картина современного французского языка в странах франкофонной Африки
Аннотация
В работе, посвященной сравнительному изучению французского языка, уделяется больше внимания его лексико-фонетическому аспекту в некоторых франкоязычных африканских странах.
Первая часть работы является более исторической, поскольку в ней рассматриваются отношения, которые существуют между Францией и франкоязычной Африкой. В ней сообщается о распространении в Африке французского языка с появлением там французов и бельгийцев. Здесь важно подчеркнуть, что Франция в настоящее время ведет стратегию распространения французского языка по всему миру, считая Африку центром этой стратегии.
Во второй части работы раскрываются особенности французского языка, которые он приобретает в контакте с другими языками или диалектами в Африке. В основном в связи с тем, что в Африке французский язык подвергается лексическим и фонетическим изменениям (вариациям), зарождается чисто африканский французский язык. Вот почему эта работа приводит к сравнению единиц говорения, существующих в некоторых франкоязычных странах. Чтобы иметь возможность выявить любые существующие различия, в качестве примера взяты языковые единицы Кот д’Ивуар, Сенегала, Мали, Камеруна и Демократической Республики Конго.
Данная работа, в первую очередь, ориентирована на исследователей-лингвистов, которые основывают свои исследования на языковых преобразованиях.
По нашему мнению, данные материалы могут пригодиться в разных сферах деятельности иностранным специалистам, владеющим французским языком как иностранным. Проживая на территории африканских стран, они могут воспользоваться нашими результатами в целях эффективного взаимопонимания в процессе коммуникации с жителями региона. Работа также даёт возможность приобщиться к африканской культуре.
В приложении в виде мини-словаря приводится подборка различных лексических и фонетических вариаций французского языка, на котором говорят в странах Африки. Не исключено, что данный словарь может быть дополнен в результате новых исследований.
Первая часть работы является более исторической, поскольку в ней рассматриваются отношения, которые существуют между Францией и франкоязычной Африкой. В ней сообщается о распространении в Африке французского языка с появлением там французов и бельгийцев. Здесь важно подчеркнуть, что Франция в настоящее время ведет стратегию распространения французского языка по всему миру, считая Африку центром этой стратегии.
Во второй части работы раскрываются особенности французского языка, которые он приобретает в контакте с другими языками или диалектами в Африке. В основном в связи с тем, что в Африке французский язык подвергается лексическим и фонетическим изменениям (вариациям), зарождается чисто африканский французский язык. Вот почему эта работа приводит к сравнению единиц говорения, существующих в некоторых франкоязычных странах. Чтобы иметь возможность выявить любые существующие различия, в качестве примера взяты языковые единицы Кот д’Ивуар, Сенегала, Мали, Камеруна и Демократической Республики Конго.
Данная работа, в первую очередь, ориентирована на исследователей-лингвистов, которые основывают свои исследования на языковых преобразованиях.
По нашему мнению, данные материалы могут пригодиться в разных сферах деятельности иностранным специалистам, владеющим французским языком как иностранным. Проживая на территории африканских стран, они могут воспользоваться нашими результатами в целях эффективного взаимопонимания в процессе коммуникации с жителями региона. Работа также даёт возможность приобщиться к африканской культуре.
В приложении в виде мини-словаря приводится подборка различных лексических и фонетических вариаций французского языка, на котором говорят в странах Африки. Не исключено, что данный словарь может быть дополнен в результате новых исследований.