Специфика перевода разговорной лексики в текстах книг жанра Young Adult (на материале романа «Виноваты звезды» Дж. Грина)
Аннотация
Объектом исследования является разговорная лексика.
Предмет исследования – специфика функционирования английской разговорной лексики в книгах жанра YA и их переводах.
Материалом исследования послужила разговорная лексика в книге “The Fault in Our Stars” Дж. Грина и ее русский перевод («Виноваты звезды»).
Были применены следующие методы исследования: компонентный, контекстуальный, стилистический. Исследуемые лексические единицы отобраны из оригинала методом сплошной выборки.
Цель исследования – идентификация основных методов и приемов перевода разговорной лексики через посредство ее анализа в текстах книг жанра Young Adult.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего в себя 43 единицы, и приложения.
Во введении определяются цели и задачи исследования, устанавливаются объект и предмет исследования, перечисляются материалы и методы исследования, обозначается практическая база исследования, обосновываются выбор темы, ее актуальность и практическая значимость.
В первой главе дается понятие разговорной речи в узком и шиоком смысле, понятие разговорной лексики и ее классификация, описан метод компонентного анализа.
Во второй главе описаны особенности жанра Young Adult и его субжанров. Также был проведен компонентный анализ разговорных лексических единиц текста оригинала и его перевода.
Предмет исследования – специфика функционирования английской разговорной лексики в книгах жанра YA и их переводах.
Материалом исследования послужила разговорная лексика в книге “The Fault in Our Stars” Дж. Грина и ее русский перевод («Виноваты звезды»).
Были применены следующие методы исследования: компонентный, контекстуальный, стилистический. Исследуемые лексические единицы отобраны из оригинала методом сплошной выборки.
Цель исследования – идентификация основных методов и приемов перевода разговорной лексики через посредство ее анализа в текстах книг жанра Young Adult.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы, включающего в себя 43 единицы, и приложения.
Во введении определяются цели и задачи исследования, устанавливаются объект и предмет исследования, перечисляются материалы и методы исследования, обозначается практическая база исследования, обосновываются выбор темы, ее актуальность и практическая значимость.
В первой главе дается понятие разговорной речи в узком и шиоком смысле, понятие разговорной лексики и ее классификация, описан метод компонентного анализа.
Во второй главе описаны особенности жанра Young Adult и его субжанров. Также был проведен компонентный анализ разговорных лексических единиц текста оригинала и его перевода.