Рациональное понимание и интуитивное употребление категории (не)определенности в английском языке
Аннотация
Работа посвящена вопросу освоения носителями русского языка категории определенности-неопределенности в английском языке, в частности, проблеме сопоставления правил ее использования, заученных русскоговорящими осознанно, и правилами интернализированными (усвоенными на подсознательном уровне). В качестве материала послужили теоретический и практический тесты, составленные на основе учебников по грамматике современного английского языка “Intermediate Language Practice” и “Macmillan English Grammar In Context (Intermediate)”, автором которых является М. Винс. Кроме того, были проанализированы сочинения небольшого объема, написанные участниками эксперимента – студентами, обучающимися на кафедре лингвистики и профессиональной коммуникации на иностранных языках и достигшими уровня Intermediate.
В первой части исследования рассматриваются общие представления о процессе освоения родного и иностранного языков (в данном случае, русского и английского), их сходные и отличительные черты. Особое внимание уделяется теоретическому описанию категории определенности-неопределенности и способам ее актуализации в данных языках. Более того, подробно рассматриваются факторы, вызывающие трудности у носителей русского языка в использовании основного актуализатора английской категории определенности-неопределенности – артикля.
Во второй части исследования представлено описание результатов, полученных в ходе анализа письменных работ и ответов участников эксперимента на теоретические и практические вопросы. Подробно анализируются ошибки, допущенные обучающимися при решении тестов и написании эссе. Тем самым, определяется соотношение между теоретическими знаниями об использовании английского артикля, заученными на сознательном уровне, и правилами, усвоенными интуитивно.
Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания английского языка и при составлении методических и учебных пособий по грамматике.
В приложении приводятся теоретический и практический тесты на знание категории определенности-неопределенности.
В первой части исследования рассматриваются общие представления о процессе освоения родного и иностранного языков (в данном случае, русского и английского), их сходные и отличительные черты. Особое внимание уделяется теоретическому описанию категории определенности-неопределенности и способам ее актуализации в данных языках. Более того, подробно рассматриваются факторы, вызывающие трудности у носителей русского языка в использовании основного актуализатора английской категории определенности-неопределенности – артикля.
Во второй части исследования представлено описание результатов, полученных в ходе анализа письменных работ и ответов участников эксперимента на теоретические и практические вопросы. Подробно анализируются ошибки, допущенные обучающимися при решении тестов и написании эссе. Тем самым, определяется соотношение между теоретическими знаниями об использовании английского артикля, заученными на сознательном уровне, и правилами, усвоенными интуитивно.
Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания английского языка и при составлении методических и учебных пособий по грамматике.
В приложении приводятся теоретический и практический тесты на знание категории определенности-неопределенности.