СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА В РОМАНЕ Н. ХОРНБИ “A LONG WAY DOWN” И СПОСОБЫ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК
Аннотация
В дипломной работе рассматриваются средства создания образа персонажа в художественном произведении и способы их передачи на русских язык. Материалом исследования послужил текст романа британского писателя Н. Хорнби “A Long Way Down”. Произведен анализ лексических, грамматических, фонетических и графических приемов создания речевого портрета, а также приемы их перевода. Анализ романа показал, что основным приемом создания речевого портрета является использование лексических средств, таких как сленг, слова-паразиты, ошибки – грамматические и лексические – в речи, слова-маркеры. Проанализировав 77 контекстов, мы пришли к выводу, что главными способами перевода средств создания речевого портрета являются функциональные аналоги и эквиваленты, подобранные переводчиком, который в первую очередь опирался на возраст героев, социальное положение, национальность и ситуацию, в которой они находятся.