"24 образца сыновей почтительности" как памятник конфуцианской культуры

Лужбина Вероника Максимовна

Аннотация


Дипломная работа посвящена трактату династии Юань «Двадцать четыре образца охотного и умелого служения старшим». В России классический текст о сыновней почтительности не переводился по ряду причин, в том числе идеологических. Описать двадцать четыре истории значит популяризировать не поверстные знание о Китае, а углубленное изучение отдельных элементов культуры страны с богатейшим духовным наследием. Исследование базируется на теоретической части, включающей краткий обзор истории возникновения текста и его авторов, рассмотрение возможных переводов термина сяо (благоговейно-почтительного отношения к старшим), нескольких вариантах перевода трактата (байхуа, вэньянь, английский язык), критики двадцати четырех историй с указанием причин. Описание каждой из истории сопровождается обширными комментариями, составленными на основе сравнения переводов, включающими обозначение исторических реалий, в которых сложился сюжет историй, выделение основного смысла текста. Для выявления роли принципа усердного служения старшим в современном Китае, изучены роль конфуцианской философии в современном КНР и изменения в сфере семейно-бытовых отношений в рамках традиционной китайской семьи.

КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:
Конфуцианство, правила благочинного поведения, воспитание, история, Двадцать четыре образца охотного и умелого служения страшим, сыновняя почтительность, эршисы сяо.
Дипломная работа содержит 101 страницу (из них основного текста – 71 с., списка использованных источников и литературы – 7 с., приложений – 22 с.), 55 источников и литературы.


Bachelor qualification work: The Twenty-four Paragons of Filial Piety as a monument of Confucian culture.
Student: Luzhbina Veronika Maksimovna
Scientific director: Myshinskiy Aleksey Leonidovich

ABSTRACT
The graduation thesis is devoted to Yuan dynasty’s treatise which is named “The Twenty-four Paragons of Filial Piety”. This classical text about filial piety was not translated into Russian for a number of reasons, including ideological. We describe the twenty-four stories in order to promote not superficial knowledge about China, but specific culture’s elements in-depth study of country with rich spiritual heritage. The study is based on the theoretical part that includes an overview of the treatise’s history, its authors, consideration possible translations of the term Xiao, several variants treatise’s translation (baihua, wenyan, and english), criticism of the twenty-four stories. The description of each history is accompanied by an extensive commentary based on translation’s comparison, including the marking of historical realias (in order to realize in which circumstances the story had happened), highlighting the main meaning of the every little story. To investigate the role of the principle of diligent service to elders nowadays in China, we have examined the part of Confucian philosophy in modern China and family-household relations changing within the traditional Chinese family.

KEYWORDS: Confucianism, education, the twenty-four paragons of filial piety, Confucian moral values, history, ershisi xiao.
The graduation thesis contains 101 pages (of which the main text is 71 pp., the list of used sources and literature is 7 pp., diploma supplements are 22 p.), 55 sources and literature.