Неологизмы в корейском языке: их формирование и функционирование

Байрамова Анастасия Наркисовна

Аннотация


В работе рассматриваются проблемы при переводе неологизмов английского происхождения с корейского языка на русский. Автор приходит к выводу о том, что еще с XIX в. наблюдалось сильное американское влияние на Корейский полуостров, что и повлекло появление и распространение англицизмов. По мнению автора, в последние годы количество неологизмов растет как в разговорной речи, так и в языке СМИ. Автор также сравнивает отношение граждан Республики Корея и КНДР к корейской лексике
английского происхождения. Исследование выполнено в рамках
сравнительного подхода.

Ключевые слова: конглиш, англицизмы, Республика Корея, КНДР, США, заимствования, корейский язык

Bayramova Anastasia Narkisovna

Neologisms in the Korean language: their formation and functioning
Achan Nadezhda Malikovna, Musinova Irina Alexandrovna

The paper discusses problems of translating Korean neologisms of English origin into the Russian language. The author concludes that the Korean Peninsula has been under the influence of American culture since the end of the XIX century which caused the formation and spread of loanwords of English origin. The author states that the past few years the number of neologisms has been increasing both in spoken Korean and official media language. The author also compares attitudes ofSouth and North Koreans to the Korean lexis of English origin. The research is based on comparative methodology.

Key words: Konglish, English loanwords, the Republic of Korea, DPRK, USA, loanwords, the Korean language

Ачан Н.М.
Мусинова И.А.