Принципы топонимической номинации в русском и китайском языках: сопоставительный аспект (на материале названий гор)

Нин Кэ

Аннотация


Доклад диссертационного исследования посвящен изучению принципов названий гор на примере российских и китайских географических названий, а также их сопоставительному аспекту.
На сегодняшний день изучение топонимов сохраняет свою актуальность в силу того, что у общества сохраняется интерес к происхождению и значению географических названий, к сходствам и различиям между национальными традициями топонимической номинации. Выбранная тема диссертационного исследования представляется особенно важной автору, так как главной целью работы является проведение сравнительного анализа географических названий гор в Китае и России с точки зрения языковых и культурных традиций, а также выявление общих закономерностей системы наименования русских и китайских гор. Автором был проведен поиск лексем, наиболее частотных в составе русских и китайских оронимов, анализируя которые, итогом стали результаты, указывающие на то как языковые особенности страны влияют на выбор географических названий. В ходе проведенного исследования автором сделаны выводы об основных принципах составления названий гор.
На основе аналитического метода и сравнительно-сопоставительного анализа, автор показывает, какие изменения в топонимии претерпевали географические названия в двух странах в различные периоды времени, также объяснил важность топонимической номинации в лингвистических исследованиях
Автор полазает, что исследование культурных традиций происхождения китайских и русских названий гор помогает проследить историю происхождения народа, а также их бы и систему традиционных представлений. Немало важно, что использование того или иного географического названия выражается в стремлении наделить место некоторыми свойствами, качествами и характеристиками различной силы и степени, присущи данному народу.