Психолингвистический анализ креолизованного текста в практике преподавания РКИ
Аннотация
Современные исследования в области психолингвистической науки но-сят все более прикладной характер, их результаты ориентированы на совер-шенно конкретные изменения в самых разных областях: от оценки эффектив-ности рекламы до создания новых методик преподавания иностранных язы-ков. Сами исследования строятся на основе фундаментальных положений на стыке нескольких наук, включая лингвистику, психологию, социологию, ис-торию, дидактику, отчасти биологию и даже антропологию, в результате мы получаем понимание происхождения и законов развития языков и того, каким образом происходят процессы, обусловливающие овладение ими у представи-телей разных этно-национальных групп.
Актуальными в последние десятилетия стали исследования по взаимо-связи биологии, и, в частности, принципов устройства человеческого мозга во взаимосвязи с процессами обучения и способностями к обучению вообще.
В данном исследовании преследуется цель, состоящая в проведении психолингвистического анализа креолизованного текста людьми с разной ве-дущей модальностью, чтобы использовать полученные результаты в практике преподавания русского языка как иностранного.
Востребованность русского языка, несмотря на осложняющие его изу-чение особенности, такие, например, как флексивность, широкая предложно-падежная и видовременная система, сложная система синтаксических форм и моделей построения синтаксических конструкций и др., обусловливают необ-ходимость поиска новых, отвечающих современным научным требованиям, методик преподавания.
Так, имеющая большое значение в процессе изучения языка семантиза-ция лексики, опирается на три вида факторов:
методические, включающие уровень владения языком, этап обучения, количество обучающихся в группе и время, необходимое для освоения мате-риала;
психологические, включающие возраст и уровень языковых способ-ностей контингента обучающихся;
лингвистические, включающие характер слов, системные свойства слова, контрастивную ценность слов;
предполагает применение двух групп методик: 1) переводных, кото-рые могут привести к интерференции; и 2) беспереводных, которые позволя-ют использовать и развивать зрительный, артикуляционный, акустический каналы восприятия и осмысления информации.
Объяснить лексическую единицу можно и, вероятно, проще всего, с ис-пользованием наглядности и описания. Однако вопрос о том, одинаково ли хорошо обучающиеся воспринимают информацию, имеет очевидный ответ: нет. В чем же тогда дело? Вероятно, в том, что эффективность каналов вос-приятия разная у разных людей. Тогда, почему бы не строить обучающие ме-тодики с учетом таких особенностей?
Наиболее авторитетными исследованиями в данной предметной области являются работы российских ученых: Аниськина Н. В., Бернадская Ю. С., Воробьева О. И., Гридина Т. А., Зазыкин В. Г., Измайлова М.А., Ильясова С. В., Колтышева С. Я., Королева Н. Н., Кузьмина Н. А., Каничева Р. А., Коньков В. И., Корнилова Е.Е., Костомаров В. Г., Коновалова Н. И., Красулина Е .С., Кузнецова Г. Н., Левченко М. Н., Лутовинова О. В., Леонтьев А. А., Лившиц Т. Н., Матюшкин В., Нежура Е. А., Остроушко Н. А., Розенталь Д.Э., Ромат Е. В., Розин В. М., Романовская О. Е., Сметанина С. И., Сорокин Ю. А., Чурило-ва Т. М.
Среди иностранных авторов следует выделить работы: Бове К. Л., Аренс У. Ф., Котлер Ф., Мейерс-Леви Д., Малавийя П., Уэллс У., Хопкинс К.
В данной выпускной квалификационной работе предпринята попытка изучить возможности адаптации заданий для применения в практике препода-вания русского языка как иностранного исходя из особенностей перцепции контингента обучающихся.
Объектом исследования являются психолингвистические особенности креолизованных текстов.
Предметом исследования выступают особенности восприятия (перцеп-ции) креолизованных текстов людьми с разной ведущей модальностью.
Цель исследования состоит в создании заданий для обучающихся с раз-ной ведущей модальностью русскому языку как иностранному с учетом раз-ных латеральных профилей обучающихся.
Задачи исследования:
изучить теоретические основы анализа креолизованного текста;
провести анализ креолизованного текста методом семантического дифференциала на основе психолингвистического эксперимента по восприя-тию креолизованного текста в разных форматах (без установки на восприятие рекламного текста, с ложной установкой и с установкой на восприятие кон-кретных элементов рекламы;
разработать задания с использованием креолизованных текстов для обучающихся с разными ведущими модальностями, изучающими русский язык как иностранный.
В качестве выносимых на защиту положений, отражающих элементы новизны, можно выделить следующие:
экспериментально получены доказательства различий восприятия креолизованных текстов у обучающихся с разной ведущей модальностью;
представлен методический подход к формированию заданий из одно-го исходного видеоматериала для обучающихся с разной ведущей модально-стью.
Практическая значимость результатов исследования определяется по-тенциальной возможностью использования авторского подхода к разработке заданий для иностранных обучающихся с разной ведущей модальностью в процессе преподавания русского языка как иностранного, а также применения заданий, предложенных в ВКР.
Апробация исследования. По материалам работы подготовлена публи-кация «Психолингвистические аспекты исследования восприятия игрового рекламного текста» // Лингвистика креатива. 2023. №1.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка источников, включает 9 таблиц и 54 рисунка.
Актуальными в последние десятилетия стали исследования по взаимо-связи биологии, и, в частности, принципов устройства человеческого мозга во взаимосвязи с процессами обучения и способностями к обучению вообще.
В данном исследовании преследуется цель, состоящая в проведении психолингвистического анализа креолизованного текста людьми с разной ве-дущей модальностью, чтобы использовать полученные результаты в практике преподавания русского языка как иностранного.
Востребованность русского языка, несмотря на осложняющие его изу-чение особенности, такие, например, как флексивность, широкая предложно-падежная и видовременная система, сложная система синтаксических форм и моделей построения синтаксических конструкций и др., обусловливают необ-ходимость поиска новых, отвечающих современным научным требованиям, методик преподавания.
Так, имеющая большое значение в процессе изучения языка семантиза-ция лексики, опирается на три вида факторов:
методические, включающие уровень владения языком, этап обучения, количество обучающихся в группе и время, необходимое для освоения мате-риала;
психологические, включающие возраст и уровень языковых способ-ностей контингента обучающихся;
лингвистические, включающие характер слов, системные свойства слова, контрастивную ценность слов;
предполагает применение двух групп методик: 1) переводных, кото-рые могут привести к интерференции; и 2) беспереводных, которые позволя-ют использовать и развивать зрительный, артикуляционный, акустический каналы восприятия и осмысления информации.
Объяснить лексическую единицу можно и, вероятно, проще всего, с ис-пользованием наглядности и описания. Однако вопрос о том, одинаково ли хорошо обучающиеся воспринимают информацию, имеет очевидный ответ: нет. В чем же тогда дело? Вероятно, в том, что эффективность каналов вос-приятия разная у разных людей. Тогда, почему бы не строить обучающие ме-тодики с учетом таких особенностей?
Наиболее авторитетными исследованиями в данной предметной области являются работы российских ученых: Аниськина Н. В., Бернадская Ю. С., Воробьева О. И., Гридина Т. А., Зазыкин В. Г., Измайлова М.А., Ильясова С. В., Колтышева С. Я., Королева Н. Н., Кузьмина Н. А., Каничева Р. А., Коньков В. И., Корнилова Е.Е., Костомаров В. Г., Коновалова Н. И., Красулина Е .С., Кузнецова Г. Н., Левченко М. Н., Лутовинова О. В., Леонтьев А. А., Лившиц Т. Н., Матюшкин В., Нежура Е. А., Остроушко Н. А., Розенталь Д.Э., Ромат Е. В., Розин В. М., Романовская О. Е., Сметанина С. И., Сорокин Ю. А., Чурило-ва Т. М.
Среди иностранных авторов следует выделить работы: Бове К. Л., Аренс У. Ф., Котлер Ф., Мейерс-Леви Д., Малавийя П., Уэллс У., Хопкинс К.
В данной выпускной квалификационной работе предпринята попытка изучить возможности адаптации заданий для применения в практике препода-вания русского языка как иностранного исходя из особенностей перцепции контингента обучающихся.
Объектом исследования являются психолингвистические особенности креолизованных текстов.
Предметом исследования выступают особенности восприятия (перцеп-ции) креолизованных текстов людьми с разной ведущей модальностью.
Цель исследования состоит в создании заданий для обучающихся с раз-ной ведущей модальностью русскому языку как иностранному с учетом раз-ных латеральных профилей обучающихся.
Задачи исследования:
изучить теоретические основы анализа креолизованного текста;
провести анализ креолизованного текста методом семантического дифференциала на основе психолингвистического эксперимента по восприя-тию креолизованного текста в разных форматах (без установки на восприятие рекламного текста, с ложной установкой и с установкой на восприятие кон-кретных элементов рекламы;
разработать задания с использованием креолизованных текстов для обучающихся с разными ведущими модальностями, изучающими русский язык как иностранный.
В качестве выносимых на защиту положений, отражающих элементы новизны, можно выделить следующие:
экспериментально получены доказательства различий восприятия креолизованных текстов у обучающихся с разной ведущей модальностью;
представлен методический подход к формированию заданий из одно-го исходного видеоматериала для обучающихся с разной ведущей модально-стью.
Практическая значимость результатов исследования определяется по-тенциальной возможностью использования авторского подхода к разработке заданий для иностранных обучающихся с разной ведущей модальностью в процессе преподавания русского языка как иностранного, а также применения заданий, предложенных в ВКР.
Апробация исследования. По материалам работы подготовлена публи-кация «Психолингвистические аспекты исследования восприятия игрового рекламного текста» // Лингвистика креатива. 2023. №1.
Выпускная квалификационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка источников, включает 9 таблиц и 54 рисунка.