Модные слова 2010-2018-х годов: лингвистические и стилистические особенности
Аннотация
В связи с распадом СССР произошли не только политические и экономические изменения, но и поменялся русский язык, появились новые ключевые слова текущего момента, а также модные слова. В последнее время в речи носителей русского языка можно услышать: «У него свой бизнес» (вместо «дело») или, например, вместо «продавец» – «менеджер», вместо «охранник» – «секьюрити», становится общепринятым иноязычное выражение «клининговая компания», а не русское – «служба уборки».
Такая популярность этих слов свидетельствует о том, что язык – явление живое, он развивается, а также о том, что события, происходящие в жизни современного общества, в значительной степени влияют на язык. В связи с этим мы можем сказать, что актуальность данной работы обусловлена необходимостью анализа той лексики, которая пополняет, развивает русский язык.
Ключевые слова: модное слово, заимствования, англицизмы.
Language is at the centre of human life. Through language we plan our lives and remember our past; we exchange ideas, experiences; we form our social and individual identities.
After the dissolution of the Soviet Union our country endured different changes in politics and economy. These changes affected the Russian language. People started using loanwords from English, we always can come across words like «продавец» – «менеджер», instead of «охранник» – «секьюрити» and as you can see English loanwords are presently entering the Russian language, often replacing their counterparts.
Our research paper deals with loanwords, borrowings, and why do people use this or that word, also we pay attention to frequency of new words over the last five years. This research shows that the most common source of new words in Russian is borrowing; also I have to mention that we observe and analyze linguistic and social-cultural features of new words
The main goal of our research is examination of new words in speech of native speakers, how do these words function in the language.
In order to do that we have to analyze definition of a new words, describe things which have an effect on new words, single out criteria for new words.
Various methods were used in our research, for instance: descriptive method (how new words enter the language); method of classification (how we borrow new words)
Такая популярность этих слов свидетельствует о том, что язык – явление живое, он развивается, а также о том, что события, происходящие в жизни современного общества, в значительной степени влияют на язык. В связи с этим мы можем сказать, что актуальность данной работы обусловлена необходимостью анализа той лексики, которая пополняет, развивает русский язык.
Ключевые слова: модное слово, заимствования, англицизмы.
Language is at the centre of human life. Through language we plan our lives and remember our past; we exchange ideas, experiences; we form our social and individual identities.
After the dissolution of the Soviet Union our country endured different changes in politics and economy. These changes affected the Russian language. People started using loanwords from English, we always can come across words like «продавец» – «менеджер», instead of «охранник» – «секьюрити» and as you can see English loanwords are presently entering the Russian language, often replacing their counterparts.
Our research paper deals with loanwords, borrowings, and why do people use this or that word, also we pay attention to frequency of new words over the last five years. This research shows that the most common source of new words in Russian is borrowing; also I have to mention that we observe and analyze linguistic and social-cultural features of new words
The main goal of our research is examination of new words in speech of native speakers, how do these words function in the language.
In order to do that we have to analyze definition of a new words, describe things which have an effect on new words, single out criteria for new words.
Various methods were used in our research, for instance: descriptive method (how new words enter the language); method of classification (how we borrow new words)