Речевой портрет человека в русской и китайской лингвокультурах (на материале фразеологии)
Аннотация
Чжао Ян
ZhaoYang
Речевой портрет человека в русской и китайской лингвокультурах
(на материале фразеологии)
Speech portrait of a person in Russian and Chinese linguocultures
(on the material of phraseology)
Ключевые слова:
сопоставительное исследование, фразеологическая единица, характеристика речи человека, национально- культурная специфика
comparativeresearch, phraseological unit, characterization of human speech, national cultural specificity
Аннотация:
Магистерская диссертация посвящена сопоставительному исследованию русских и китайских фразеологизмов со значением "характеристика речи человека". Диссертация содержит введение, два главы, заключение, список литературы и приложения. В работе дана характеристика структуры фразеологизмов, проведена семантическая классификация русских и китайских фразеологизмов. Особое значение в работе имеет глава 2, в которой исследуются национально- культурные особенности русских и китайских фразеологизмов.
The master's thesis is devoted to a comparative study of Russian and Chinese phraseological units with the meaning " characterization of human speech". The thesis contains an introduction, two chapters, a conclusion, a list of references and annexes. The paper describes the structure of phraseological units, carried out a semantic classification of Russian and Chinese phraseological units. The particular importance in the work is chapter 2, which examines the national cultural characteristics of Russian and Chinese phraseological units.
Направление и шифр обучения: 45.04.01 Филология.
Годы обучения: 2016-2018
Почтовый адрес: Задание 2; корпус 1; дом 1402 , Улица Тунцзянлу, город Хэйхэ, провинция Хэйлунцзян, КНР
Электронный адрес: 675021243@qq. com
Руководитель: Боровикова Н.А. Borovikova N. A.
ZhaoYang
Речевой портрет человека в русской и китайской лингвокультурах
(на материале фразеологии)
Speech portrait of a person in Russian and Chinese linguocultures
(on the material of phraseology)
Ключевые слова:
сопоставительное исследование, фразеологическая единица, характеристика речи человека, национально- культурная специфика
comparativeresearch, phraseological unit, characterization of human speech, national cultural specificity
Аннотация:
Магистерская диссертация посвящена сопоставительному исследованию русских и китайских фразеологизмов со значением "характеристика речи человека". Диссертация содержит введение, два главы, заключение, список литературы и приложения. В работе дана характеристика структуры фразеологизмов, проведена семантическая классификация русских и китайских фразеологизмов. Особое значение в работе имеет глава 2, в которой исследуются национально- культурные особенности русских и китайских фразеологизмов.
The master's thesis is devoted to a comparative study of Russian and Chinese phraseological units with the meaning " characterization of human speech". The thesis contains an introduction, two chapters, a conclusion, a list of references and annexes. The paper describes the structure of phraseological units, carried out a semantic classification of Russian and Chinese phraseological units. The particular importance in the work is chapter 2, which examines the national cultural characteristics of Russian and Chinese phraseological units.
Направление и шифр обучения: 45.04.01 Филология.
Годы обучения: 2016-2018
Почтовый адрес: Задание 2; корпус 1; дом 1402 , Улица Тунцзянлу, город Хэйхэ, провинция Хэйлунцзян, КНР
Электронный адрес: 675021243@qq. com
Руководитель: Боровикова Н.А. Borovikova N. A.