Лексические аспекты диахронического перевода древнеанглийской поэзии на современные английский и русский языки

Супрунова Ксения Андреевна

Аннотация


Представленная работа продолжает исследование древнеанглийских элегий «Морестранник/Seafahrer» и «Скиталец/Widfahrend», лексических особенностей древнеанглийского поэтического языка (сложных слов и кеннингов), а также трудностей перевода древнеанглийских текстов на современные русский и английский языки. В работе рассматриваются варианты перевода сложных слов и кеннингов, представленные в переводах Дж. Гленна и Б. Торпа (на современный английский язык) и В. Г. Тихомирова (на современный русский язык), а также их влияния на практику перевода на современный английский и русский языки. При создании работы были использованы методы сплошной выборки, метод сравнительно-сопоставительного анализа, описательный метод, а также был создан подстрочный перевод рассматриваемых лексических единиц.