Соматические фразеологизмы арабского языка и их соответствия в русском языке

Салама Хатем Абдельазиз Тахер

Аннотация


Во введении обоснованы актуальность и новизна исследования, определены основная цель и задачи, отмечена практическая значимость работы, описаны источники, сформулированы объект и предмет исследования, методы, используемые в работе.
В первой главе «ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИЗУЧЕНИЯ
ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ», состоящем из двух разделов, рассмотрены актуальные вопросы фразеологии в русле современных проблем антропоцентрической парадигмы, культурные смыслы во фразеологии, дан обзор и анализ научных работ, посвященных исследованию вопросов фразеологии в арабском и русском языках.
Во второй главе «ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО СОМАТИЧЕСКИХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В АРАБСКОМ ЯЗЫКЕ» проведена тематическая классификация СФЕ, дается семантический анализ СФЕ. В данной главе нами были проанализированы 380 соматических фразеологизмов арабского языка и их эквиваленты в русском языке; предпринята попытка интерпретации внеязыкового содержания, прототипических ситуаций, которые составляют мотивационную базу семантики СФЕ арабского языка.
В заключении подведены итоги работы и обобщены результаты проведенного исследования.