Особенности использования Denglisch на территории современной Германии
Аннотация
Настоящая работа посвящена исследованию особенностей феномена англоязычного воздействия на немецкий язык, носящего название Denglisch, на примере языковых единиц англоязычного происхождения, используемых в рамках языковой ситуации на территории ФРГ, на основе анализа их словарных дефиниций, как литературной нормы, с последующим сопоставлением со словарными дефинициями англоязычных единиц, ставших для первых языковым материалом. Материал исследования составили языковые единицы, отобранные путем сопоставления корпусов текстов, созданных в рамках авторитетных исследований на данную тему, с немецкоязычными Интернет-ресурсами, в которых представлялись наиболее часто употребимые языковые единицы англоязычного происхождения. Всего было обнаружено 154 языковые единицы, из которых для анализа было отобрано 30.
В первой главе рассматриваются подходы к определению Denglisch как языкового феномена, приводятся пути адаптации англоязычного материала в рамках литературного немецкого языка, а также указываются языковые ситуации, в которых применяются Denglisch единицы. Особое внимание было также уделено характеристикам анализа языковых единиц на фонетическом, графическом, морфологическом и лексико-семантическом уровнях, используемым в авторитетных работах.
Во второй главе была представлена выборка из 30 наиболее часто употребимых Denglisch единиц, выбранных в результате сопоставления корпусов текстов, созданных в рамках авторитетных исследований на данную тему, с немецкоязычными Интернет-ресурсами, в которых представлялись наиболее часто употребимые языковые единицы англоязычного происхождения. Далее осуществляется проверка употребимости данных языковых единиц при помощи электронного корпуса текстов. Далее следует компонентный анализ словарных дефиниций Denglisch единиц и единиц англоязычного происхождения с последующим их сопоставлением с целью обнаружения особенностей Denglisch единиц, возникших в ходе их использования немецкоговорящиим. На основе компонентного анализа определяется способ адаптации англоязычного материала в рамках литературной нормы немецкого языка.
Практическая применимость настоящей работы состоит в применимости процедуры отбора и последующего компонентного анализа к иным языковым единицам англоязычного происхождения, а также в возможности использования результатов настоящего исследования при составлении социолингвистических учебных материалов.
Приложения к настоящей работе представлены в виде таблицы, отражающей все пункты исследовательской работы относительно каждой языковой единицы, а также примеров изображений, отражающих примеры использования Denglisch в различных языковых ситуациях.
В первой главе рассматриваются подходы к определению Denglisch как языкового феномена, приводятся пути адаптации англоязычного материала в рамках литературного немецкого языка, а также указываются языковые ситуации, в которых применяются Denglisch единицы. Особое внимание было также уделено характеристикам анализа языковых единиц на фонетическом, графическом, морфологическом и лексико-семантическом уровнях, используемым в авторитетных работах.
Во второй главе была представлена выборка из 30 наиболее часто употребимых Denglisch единиц, выбранных в результате сопоставления корпусов текстов, созданных в рамках авторитетных исследований на данную тему, с немецкоязычными Интернет-ресурсами, в которых представлялись наиболее часто употребимые языковые единицы англоязычного происхождения. Далее осуществляется проверка употребимости данных языковых единиц при помощи электронного корпуса текстов. Далее следует компонентный анализ словарных дефиниций Denglisch единиц и единиц англоязычного происхождения с последующим их сопоставлением с целью обнаружения особенностей Denglisch единиц, возникших в ходе их использования немецкоговорящиим. На основе компонентного анализа определяется способ адаптации англоязычного материала в рамках литературной нормы немецкого языка.
Практическая применимость настоящей работы состоит в применимости процедуры отбора и последующего компонентного анализа к иным языковым единицам англоязычного происхождения, а также в возможности использования результатов настоящего исследования при составлении социолингвистических учебных материалов.
Приложения к настоящей работе представлены в виде таблицы, отражающей все пункты исследовательской работы относительно каждой языковой единицы, а также примеров изображений, отражающих примеры использования Denglisch в различных языковых ситуациях.