Особенности перевода терминов нефтегазовой отрасли на примере документации по эксплуатации оборудования
Аннотация
В рамках дипломной работы «Особенности перевода терминов нефтегазовой отрасли на примере документации по эксплуатации оборудования» были рассмотрены особенности и проблема перевода терминов нефтегазовой отрасли, основные признаки и классификации терминов, а также особенности перевода документации по эксплуатации оборудования.
Целью работы является выявление особенностей перевода терминов нефтегазовой отрасли английского языка с последующим составлением глоссария, и применением его при самостоятельном переводе документации.
Данный дипломный проект состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложений. В результате нашего исследования был составлен глоссарий, и переведен фрагмент документации по эксплуатации. Всего нами было проанализировано 5 образцов документации по эксплуатации оборудования. Выбрано свыше 200 примеров употребления и перевода терминов нефтегазовой отрасли. В процессе самостоятельного перевода документации по эксплуатации оборудования мы убедились, что калькирование и перестановка являются самыми распространенными приемами при переводе терминов нефтегазовой отрасли.
Целью работы является выявление особенностей перевода терминов нефтегазовой отрасли английского языка с последующим составлением глоссария, и применением его при самостоятельном переводе документации.
Данный дипломный проект состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка и приложений. В результате нашего исследования был составлен глоссарий, и переведен фрагмент документации по эксплуатации. Всего нами было проанализировано 5 образцов документации по эксплуатации оборудования. Выбрано свыше 200 примеров употребления и перевода терминов нефтегазовой отрасли. В процессе самостоятельного перевода документации по эксплуатации оборудования мы убедились, что калькирование и перестановка являются самыми распространенными приемами при переводе терминов нефтегазовой отрасли.