Стилистические особенности английской и русской речи в блоггинге
Аннотация
Интернет является незаменимым источником информации для современного человека. Всемирная сеть становится для нас не только наиболее полным и оперативным источником информации о мире, но и важным средством коммуникации. Реальность наших дней такова, что с помощью новых информационных технологий у нас есть возможность напрямую взаимодействовать с большим количеством участников со всего земного шара.
В последние годы виртуальная коммуникация всё чаще заменяет реальную коммуникацию, и стоит отметить, что, прежде всего, общение в интернете имеет свои отличительные особенности в отличие от традиционного прямого общения в жизни. Процесс общения в Глобальной сети предоставляет возможность взаимодействовать двум или более собеседникам в один момент времени, совершенно из любых точек мира.
Как вид коммуникации, «интернет-общение» появился недавно, но, несмотря на это, имеет характерные особенности, которыми отличается от других видов коммуникации, и в первую очередь, это язык, которым пользуются люди во время общения.
Среди ученых-лингвистов нет единого мнения относительно номинации и выделения отличительных черт интернет-коммуникации. Согласно Е.И. Горошко, на сегодняшний день можно говорить о развитии и формировании особого явления «Лингвистика Интернета». Основная цель этого направления – описание и объяснение особенностей функционирования языка в Интернете.
Открытый характер проблематики языка интернета доказывается тем фактом, что в разных странах научные деятели наблюдают и исследуют похожие процессы, происходящие в естественных национальных языках, на которых общаются пользователи интернета. Например, даже у англоязычных носителей, ситуация заимствования лексики интернета из чужого языка отсутствует, ученые пришли к необходимости выделения и изучения нового функционального стиля «Веблиш» (Web+English). Он быстро развивается и распространяется в среде пользователей интернета, охватывая все более широкие слои массовой аудитории. Все это существенно влияет на языковую ситуацию и требует серьезных лингвистических исследований.
Следует отметить и то обстоятельство, что в сети Интернет проявляются как общие, типологические, так и специфические, национально-этнические черты речевого поведения. Речевое поведение обнаруживает, таким образом, различия не только на уровне реального общения, но и на уровне общения виртуального. Специфика коммуникативного поведения отражает особенности реального общения на виртуальной переписке, что, в свою очередь, открывает перспективу для углубления представлений и национальной специфике речевого взаимодействия в виртуальном пространстве.
Интернет как особая коммуникативная среда обусловил динамику языковых и речетворческих процессов – новая сфера общения модифицировала прежние и сформировала новые стереотипы речевого поведения, она способствовала появлению новых видов жаргонной лексики, внесла изменения в палитру стилистических приемов и средств.
Язык интернета является чрезвычайно перспективной областью языкознания, привлекающей все большее внимание ученых разных стран и направлений. Различные особенности языка, функционирующего в электронной среде с постоянными изменениями, несомненно, представляют большой интерес для исследователей, и ставит перед ними новые задачи и проблемы изучения. Внимание различным аспектам интернет-языка уделяли такие ученые, как Д. Кристал, Р. Блад, К. Тарлоу, С. Херринг, П. Брювер, К. Феррера, Х. Брюннер, Д. Вайтмор и многие другие. В отечественной лингвистике вопросами интернет-лингвистики занимаются такие ученые, как Е.И. Горошко, Л.Ф. Компанцева, Е.Н. Галичкина, Л.В. Самойленко, Л.Ю. Иванов, Н.А. Ахренова, И.Н. Розина, С.В. Бондаренко, О.В. Лутовинова, Л.М. Гриценко, М.В. Кузьмина, Н.А. Лепшеева, К.В. Овчарова, Е.М. Чухарев, Н.С. Андрианова, В.Н. Базылев, А.Б. Бушев, Е.Н. Вавилова, Л.А. Капанадзе, М.Л. Макаров, С.Н. Михайлов, Е.Ю. Распопнина, Н.Б. Рогачева, А.А. Селютин, Н.Г. Трофимова, О.Ю. Усачева и другие. Однако, несмотря на растущий интерес к языку интернета со стороны ученых, многие аспекты данной науки еще не получили достаточного осмысления и описания, не выработано единой терминологической системы, методологии исследований.
«Блог (интернет-дневник) – один из активно используемых жанров в современном масс-медийном дискурсе, хотя и недостаточно изученных» [24, с.37]. Состояние исследований, существующих на данный момент в сфере изучения особенностей блогов, позволяет выделить ряд проблем. Одна из которых – недостаточная степень изученности стилистических особенностей текстов блоггинга, что связано, прежде всего, с тем, что развитие средств массовой коммуникации, к которым относится и Интернет, происходит настолько быстрыми темпами, что практика использования новых информационных технологий и, соответственно, их влияние на язык, обслуживающий данную сферу, остаются малоизученными. Сопоставительный анализ русскоязычных и англоязычных текстов может способствовать уточнению общих и специфических черт электронной коммуникации.
Актуальность исследования обусловлена тем, что интернет-коммуникация, как одна из форм глобального коммуникативного взаимодействия между людьми, является неотъемлемым компонентом человека в современном мире и характеризуется большой социальной значимостью. Ввиду всеобщей распространенности виртуального общения, исследование различных видов коммуникации и различие речевого национального поведения в сети Интернет становится необходимым.
Выпускная квалификационная работа посвящена изучению стилистических особенностей интернет-коммуникации на материале электронных блогов.
Объектом нашего исследования являются тексты англоязычных и русскоязычных блогов.
Предметом нашего исследования являются стилистические особенности текстов интернет-блогов на русском и английском языках.
Целью нашего исследования является сопоставительная характеристика русской и английской речи в блоггинге с точки зрения стилистических особенностей.
Достижение данной цели предполагается посредством решения комплекса задач:
раскрыть понятие термина «интернет-коммуникация»;
рассмотреть особенности языка интернета;
выявить особенности блоггинга как разновидности интернет-коммуникации и рассмотреть формы ведения блогов;
охарактеризовать национально-культурные особенности электронной коммуникации в блогах;
провести стилистический анализ английского и русского речевого материала на основе текстов интернет-блогов.
Теоретической основой работы послужили положения из научных трудов отечественных и зарубежных исследователей в области речевой деятельности, теории коммуникации, компьютерной лингвистики, социальной коммуникации: Н.Г. Асмус, Н.В. Виноградова, E.H. Галичикина, Е.И. Горошко, Б.Д.Парыгин, С.В. Бориснев, М.Б. Бергельсон.
В качестве материала для исследования использованы тексты англоязычных и русскоязычных блогов: Twitter, LiveJournal, SEOBlade, Pikabu, uCrazy, МирТесен, Gawker, FailBlog. В ходе анализа, нами было выбран 31 пост англоязычного 35 постов русскоязычного блогов.
При проведении исследования применялся системный подход к интерпретации языковых явлений и общий описательный метод, включающий процедуры наблюдения, классификации, сравнения и обобщения.
В последние годы виртуальная коммуникация всё чаще заменяет реальную коммуникацию, и стоит отметить, что, прежде всего, общение в интернете имеет свои отличительные особенности в отличие от традиционного прямого общения в жизни. Процесс общения в Глобальной сети предоставляет возможность взаимодействовать двум или более собеседникам в один момент времени, совершенно из любых точек мира.
Как вид коммуникации, «интернет-общение» появился недавно, но, несмотря на это, имеет характерные особенности, которыми отличается от других видов коммуникации, и в первую очередь, это язык, которым пользуются люди во время общения.
Среди ученых-лингвистов нет единого мнения относительно номинации и выделения отличительных черт интернет-коммуникации. Согласно Е.И. Горошко, на сегодняшний день можно говорить о развитии и формировании особого явления «Лингвистика Интернета». Основная цель этого направления – описание и объяснение особенностей функционирования языка в Интернете.
Открытый характер проблематики языка интернета доказывается тем фактом, что в разных странах научные деятели наблюдают и исследуют похожие процессы, происходящие в естественных национальных языках, на которых общаются пользователи интернета. Например, даже у англоязычных носителей, ситуация заимствования лексики интернета из чужого языка отсутствует, ученые пришли к необходимости выделения и изучения нового функционального стиля «Веблиш» (Web+English). Он быстро развивается и распространяется в среде пользователей интернета, охватывая все более широкие слои массовой аудитории. Все это существенно влияет на языковую ситуацию и требует серьезных лингвистических исследований.
Следует отметить и то обстоятельство, что в сети Интернет проявляются как общие, типологические, так и специфические, национально-этнические черты речевого поведения. Речевое поведение обнаруживает, таким образом, различия не только на уровне реального общения, но и на уровне общения виртуального. Специфика коммуникативного поведения отражает особенности реального общения на виртуальной переписке, что, в свою очередь, открывает перспективу для углубления представлений и национальной специфике речевого взаимодействия в виртуальном пространстве.
Интернет как особая коммуникативная среда обусловил динамику языковых и речетворческих процессов – новая сфера общения модифицировала прежние и сформировала новые стереотипы речевого поведения, она способствовала появлению новых видов жаргонной лексики, внесла изменения в палитру стилистических приемов и средств.
Язык интернета является чрезвычайно перспективной областью языкознания, привлекающей все большее внимание ученых разных стран и направлений. Различные особенности языка, функционирующего в электронной среде с постоянными изменениями, несомненно, представляют большой интерес для исследователей, и ставит перед ними новые задачи и проблемы изучения. Внимание различным аспектам интернет-языка уделяли такие ученые, как Д. Кристал, Р. Блад, К. Тарлоу, С. Херринг, П. Брювер, К. Феррера, Х. Брюннер, Д. Вайтмор и многие другие. В отечественной лингвистике вопросами интернет-лингвистики занимаются такие ученые, как Е.И. Горошко, Л.Ф. Компанцева, Е.Н. Галичкина, Л.В. Самойленко, Л.Ю. Иванов, Н.А. Ахренова, И.Н. Розина, С.В. Бондаренко, О.В. Лутовинова, Л.М. Гриценко, М.В. Кузьмина, Н.А. Лепшеева, К.В. Овчарова, Е.М. Чухарев, Н.С. Андрианова, В.Н. Базылев, А.Б. Бушев, Е.Н. Вавилова, Л.А. Капанадзе, М.Л. Макаров, С.Н. Михайлов, Е.Ю. Распопнина, Н.Б. Рогачева, А.А. Селютин, Н.Г. Трофимова, О.Ю. Усачева и другие. Однако, несмотря на растущий интерес к языку интернета со стороны ученых, многие аспекты данной науки еще не получили достаточного осмысления и описания, не выработано единой терминологической системы, методологии исследований.
«Блог (интернет-дневник) – один из активно используемых жанров в современном масс-медийном дискурсе, хотя и недостаточно изученных» [24, с.37]. Состояние исследований, существующих на данный момент в сфере изучения особенностей блогов, позволяет выделить ряд проблем. Одна из которых – недостаточная степень изученности стилистических особенностей текстов блоггинга, что связано, прежде всего, с тем, что развитие средств массовой коммуникации, к которым относится и Интернет, происходит настолько быстрыми темпами, что практика использования новых информационных технологий и, соответственно, их влияние на язык, обслуживающий данную сферу, остаются малоизученными. Сопоставительный анализ русскоязычных и англоязычных текстов может способствовать уточнению общих и специфических черт электронной коммуникации.
Актуальность исследования обусловлена тем, что интернет-коммуникация, как одна из форм глобального коммуникативного взаимодействия между людьми, является неотъемлемым компонентом человека в современном мире и характеризуется большой социальной значимостью. Ввиду всеобщей распространенности виртуального общения, исследование различных видов коммуникации и различие речевого национального поведения в сети Интернет становится необходимым.
Выпускная квалификационная работа посвящена изучению стилистических особенностей интернет-коммуникации на материале электронных блогов.
Объектом нашего исследования являются тексты англоязычных и русскоязычных блогов.
Предметом нашего исследования являются стилистические особенности текстов интернет-блогов на русском и английском языках.
Целью нашего исследования является сопоставительная характеристика русской и английской речи в блоггинге с точки зрения стилистических особенностей.
Достижение данной цели предполагается посредством решения комплекса задач:
раскрыть понятие термина «интернет-коммуникация»;
рассмотреть особенности языка интернета;
выявить особенности блоггинга как разновидности интернет-коммуникации и рассмотреть формы ведения блогов;
охарактеризовать национально-культурные особенности электронной коммуникации в блогах;
провести стилистический анализ английского и русского речевого материала на основе текстов интернет-блогов.
Теоретической основой работы послужили положения из научных трудов отечественных и зарубежных исследователей в области речевой деятельности, теории коммуникации, компьютерной лингвистики, социальной коммуникации: Н.Г. Асмус, Н.В. Виноградова, E.H. Галичикина, Е.И. Горошко, Б.Д.Парыгин, С.В. Бориснев, М.Б. Бергельсон.
В качестве материала для исследования использованы тексты англоязычных и русскоязычных блогов: Twitter, LiveJournal, SEOBlade, Pikabu, uCrazy, МирТесен, Gawker, FailBlog. В ходе анализа, нами было выбран 31 пост англоязычного 35 постов русскоязычного блогов.
При проведении исследования применялся системный подход к интерпретации языковых явлений и общий описательный метод, включающий процедуры наблюдения, классификации, сравнения и обобщения.