Место и роль фразеологизмов на уроке иностранного языка в средней школе

Демидова Анна Николаевна

Аннотация


Фразеологизмы в английском языке, так же, как и в других языках - это создание народа, проявление его мудрости и лингвистического чутья. Во многих фразеологизмах отражаются традиции, обычаи и поверья английского народа, различные реалии.
Изучение и использование фразеологизмов на уроках английского языка и в речи позволяет обогатить язык, тем самым сделать речевое общение более образным, законченным, выразительным и разнообразным, а также повысить уровень успеваемости обучающихся и привлечь интерес к английскому языку.
Актуальность темы данной ВКР заключается в том, что в настоящее время редко используется фразеологические единицы на уроках английского языка. Стоит вопрос о группе фразеологизмах английского языка, обеспечивающей особую образность как монологической, так и разговорной речи.
Цель исследования – изучение структуры и тематики фразеологизмов, фразеологических оборотов, употребление их в речи и их роль в формировании лексических навыков у учащихся 8 классов.
Объектом исследования являются английские фразеологизмы.
Предметом исследования являются – английские фразеологические обороты в речи на уроках 8 классов английского языка.
Методы исследования: анализ научной литературы по проблеме исследования, опытно-поисковая работа, анализ статистических данных опытно-поисковой работы.
Для достижения поставленной цели, мной были поставлены следующие задачи:
1) Проанализировать учебно-методическую и лингвистическую литературу по данной теме.

2) Определить содержание, структуру и основные признаки, и способы образования фразеологизмов.
3) Рассмотреть теоретические основы обучения фразеологизмам и их роль в формировании лексических навыков.
4) Разработать серию уроков по данной теме.
Первая глава посвящена теоретическим особенностям английских фразеологических единиц. Во второй главе мы рассматриваем структуру и тематику фразеологизмов, внутреннюю форму, значение и употребление их в речи на уроках английского языка.
Структурно наше исследование делится на введение, теоретическую часть, практическую часть, заключение, список литературы, приложение