Взаимодействие метафоры и метонимии в поэзии Б. Пастернака
Аннотация
Выпускная работа посвящена исследованию взаимодействия метафоры и метонимии в поэтических текстах Б. Пастернака. При опоре на теоретические источники в области изучения метафоры и метонимии в художественном тексте проведен анализ специфики их взаимодействия в семантическом аспекте (пересечение сфер отображаемой в тексте действительности и ее восприятия), в структурном аспекте (изучили формальные средства выражения этого взаимодействия) и в аспекте степени слитности тропов.
В результате проведенного исследования выявлено 10 классов пересечения в семантическом аспекте: класс с эмоционально-зрительным пересечением — 15 взаимодействий; класс с эмоционально-звуковым пересечением — 14 взаимодействий; класс с эмоционально-интеллектуальным пересечением — 20 взаимодействий; класс с эмоционально-физическим пересечением — 17 взаимодействий; класс со зрительно-звуковым пересечением — 21 взаимодействие; класс со зрительно-интеллектуальным пересечением — 10 взаимодействий; класс со зрительно-физическим пересечением — 120 взаимодействий; класс с интеллектуально-звуковым пересечением — 22 взаимодействия; класс с интеллектуально-физическим пересечением — 22 взаимодействия; класс с физически-звуковым пересечением — 55 взаимодействий. Ведущими классами оказались зрительно-физический и физически-звуковой.
В структурном аспекте обнаружены некоторые тенденции к формальному выражению взаимодействия метафоры и метонимии. В ходе работы выявлено, что Пастернак зачастую метонимически замещает свое «лирическое я» элементами быта и пейзажа и наделяет эти элементы свойствами и мыслями, чувствами и эмоциями, моделируя определенные структурные конструкции, позволяющие олицетворить неодушевленное и реализовать абстрактное.
Рассмотрены также случаи метафоро-метонимического взаимодействия на предмет слияния в них тропов. Некоторые приемы представляют собой небольшие словосочетания (как правило, это метонимические метафоры), а некоторые — развернутую метафору и состоят из нескольких частей, которые выражаются отдельными тропеическими взаимодействиями (то есть складывание метафоры и метонимии рождают один цельный троп).
Обнаружены случаи синтеза, где 1. метафора взаимодействовала с двумя метонимиями, 2. метонимия взаимодействовала с двумя метафорами, 3. метонимия взаимодействовала с тремя метафорами; 4. были также выявлены случаи со взаимодействием метафоры со сложной метонимией (то есть с метонимическим переносом, в котором выпадает промежуточное звено).
Отмечено, что часто прием взаимодействия метафоры и метонимии поддерживается окружающим контекстом, который может содержать в себе и другие средства выразительности, например, сравнение и сравнительный оборот, гиперболу, инверсию.
На основе проведенного анализа выявлено, что окружающая среда в стихотворениях Б. Пастернака становится неким зеркалом и отражает физическое и духовное состояние человека, находящегося внутри нее. Ощущения лирического героя передаются поэтом не через описание его размышлений, состояний, а через отождествление с природой, с помощью метафорических образов, строящихся в первую очередь на восприятии зрительного и звукового ряда. Лирический герой как бы растворяется в пространстве, компоненты которого становятся главными действующими субъектами и берут на себя задачу выразительности.
В результате проведенного исследования выявлено 10 классов пересечения в семантическом аспекте: класс с эмоционально-зрительным пересечением — 15 взаимодействий; класс с эмоционально-звуковым пересечением — 14 взаимодействий; класс с эмоционально-интеллектуальным пересечением — 20 взаимодействий; класс с эмоционально-физическим пересечением — 17 взаимодействий; класс со зрительно-звуковым пересечением — 21 взаимодействие; класс со зрительно-интеллектуальным пересечением — 10 взаимодействий; класс со зрительно-физическим пересечением — 120 взаимодействий; класс с интеллектуально-звуковым пересечением — 22 взаимодействия; класс с интеллектуально-физическим пересечением — 22 взаимодействия; класс с физически-звуковым пересечением — 55 взаимодействий. Ведущими классами оказались зрительно-физический и физически-звуковой.
В структурном аспекте обнаружены некоторые тенденции к формальному выражению взаимодействия метафоры и метонимии. В ходе работы выявлено, что Пастернак зачастую метонимически замещает свое «лирическое я» элементами быта и пейзажа и наделяет эти элементы свойствами и мыслями, чувствами и эмоциями, моделируя определенные структурные конструкции, позволяющие олицетворить неодушевленное и реализовать абстрактное.
Рассмотрены также случаи метафоро-метонимического взаимодействия на предмет слияния в них тропов. Некоторые приемы представляют собой небольшие словосочетания (как правило, это метонимические метафоры), а некоторые — развернутую метафору и состоят из нескольких частей, которые выражаются отдельными тропеическими взаимодействиями (то есть складывание метафоры и метонимии рождают один цельный троп).
Обнаружены случаи синтеза, где 1. метафора взаимодействовала с двумя метонимиями, 2. метонимия взаимодействовала с двумя метафорами, 3. метонимия взаимодействовала с тремя метафорами; 4. были также выявлены случаи со взаимодействием метафоры со сложной метонимией (то есть с метонимическим переносом, в котором выпадает промежуточное звено).
Отмечено, что часто прием взаимодействия метафоры и метонимии поддерживается окружающим контекстом, который может содержать в себе и другие средства выразительности, например, сравнение и сравнительный оборот, гиперболу, инверсию.
На основе проведенного анализа выявлено, что окружающая среда в стихотворениях Б. Пастернака становится неким зеркалом и отражает физическое и духовное состояние человека, находящегося внутри нее. Ощущения лирического героя передаются поэтом не через описание его размышлений, состояний, а через отождествление с природой, с помощью метафорических образов, строящихся в первую очередь на восприятии зрительного и звукового ряда. Лирический герой как бы растворяется в пространстве, компоненты которого становятся главными действующими субъектами и берут на себя задачу выразительности.